{"id":10144,"date":"2023-07-18T18:03:25","date_gmt":"2023-07-18T16:03:25","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/?p=10144"},"modified":"2024-01-20T21:11:49","modified_gmt":"2024-01-20T20:11:49","slug":"edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\/","title":{"rendered":"Edith COGNIGNI, Martine DERIVRY, Micaela ROSSI, La valeur des mots: pour une cartographie collaborative des notions au c\u0153ur de la pluralit\u00e9 linguistique et culturelle ?"},"content":{"rendered":"<h3 id=\"edith-cognigni\u00a0martine-derivr\" style=\"text-align: center; padding-left: 120px;\">Edith COGNIGNI, Martine DERIVRY, Micaela ROSSI<\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 id=\"la-valeur-des-mots:-pour-une-c\" style=\"text-align: center;\"><strong>La valeur des mots: pour une cartographie collaborative des notions au c\u0153ur de la pluralit\u00e9 linguistique et culturelle ?<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Edith Cognigni<br \/>\n<\/strong>TRANSIT-LINGUA<\/p>\n<p><strong>Martine Derivry<br \/>\n<\/strong>TRANSIT-LINGUA<\/p>\n<p><strong>Micaela Rossi<br \/>\n<\/strong>Do.Ri.F. Universit\u00e0<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le colloque de Rome en 2021 se voulait avant tout un moment d\u2019analyse critique de la notion de distance dans ses multiples avatars ; le but fondamental de la rencontre \u00e9tait celui de <em>r\u00e9duire les distances <\/em>: les distances physiques, par un retour aux colloques en pr\u00e9sence (ou du moins, en modalit\u00e9 mixte), les distances scientifiques entre chercheurs et chercheuses aux horizons \u00e9pist\u00e9mologiques diff\u00e9rents, entre disciplines, entre traditions culturelles et disciplinaires.<\/p>\n<p>Au cours des deux journ\u00e9es, ce travail de rapprochement est bien souvent pass\u00e9 par les mots. Des sondages ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9s pour chaque session, rassemblant les termes-cl\u00e9s des interventions, afin de faire ressortir une sorte de premi\u00e8re \u00e9bauche de cartographie des notions li\u00e9es au concept fondateur de distance :<\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-10147\" src=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/finale-1.jpg\" alt=\"\" width=\"610\" height=\"240\" srcset=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/finale-1-200x79.jpg 200w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/finale-1-300x118.jpg 300w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/finale-1-400x157.jpg 400w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/finale-1-600x236.jpg 600w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/finale-1.jpg 610w\" sizes=\"(max-width: 610px) 100vw, 610px\" \/><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-10148\" src=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/finale-2.jpg\" alt=\"\" width=\"611\" height=\"234\" srcset=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/finale-2-200x77.jpg 200w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/finale-2-300x115.jpg 300w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/finale-2-400x153.jpg 400w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/finale-2-600x230.jpg 600w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/finale-2.jpg 611w\" sizes=\"(max-width: 611px) 100vw, 611px\" \/><\/p>\n<p>Un travail sur les mots et sur les notions permet d\u2018approfondir l\u2018analyse des valeurs communes, mais \u00e9galement de mesurer et pr\u00e9server les distances n\u00e9cessaires \u00e0 maintenir les sp\u00e9cificit\u00e9s, \u00e0 prot\u00e9ger la diversit\u00e9.<\/p>\n<p>Une premi\u00e8re piste de travail qui peut rassembler les deux associations, ainsi que d\u2018autres chercheurs et chercheuses provenant d\u2018autres disciplines, peut se concr\u00e9tiser dans la cr\u00e9ation d\u2018un projet lexical, qui peut prendre la forme d\u2018un dictionnaire collaboratif, d\u2018un thesaurus interactif, ou d\u2018une carte notionnelle, un arbre conceptuel de domaine, o\u00f9 les rapports entre les notions convoqu\u00e9es trouvent une d\u00e9finition et une repr\u00e9sentation dynamique. Un travail de n\u00e9gociation sur l\u2018\u00e9tendue s\u00e9mantique des notions est pr\u00e9alable ensuite \u00e0 la discussion sur les expressions de ces m\u00eames notions dans des langues et cultures diff\u00e9rentes, parfois plus proches, parfois plus \u00e9loign\u00e9es, impliquant des connaissances communes, une encyclop\u00e9die partag\u00e9e.<\/p>\n<p>Les mots sont habit\u00e9s, disait Bakhtine, et tout travail lexical ne peut faire l\u2019impasse d\u2019une \u00e9tude culturelle au sens large, pour redonner aux mots toute leur \u00e9paisseur historique, leur restituer la richesse des voix qui les ont habit\u00e9s et pour pouvoir ainsi les transmettre aux g\u00e9n\u00e9rations suivantes. Un travail sur le lexique de la distance peut enfin produire des ressources de formation \u00e0 la citoyennet\u00e9, contribuant \u00e0 r\u00e9duire la distance entre recherche scientifique et soci\u00e9t\u00e9 civile : le partage des mots est une condition n\u00e9cessaire pour la communication et pour la formation des citoyens, \u00e0 partir des \u00e9coles pour arriver \u00e0 la formation tout au long de la vie.<\/p>\n<p>Un premier chantier pour le travail conjoint des deux associations nous semble donc s\u2019ouvrir autour du lexique.<\/p>\n<p>Travailler sur un tel projet dans nos domaines est r\u00e9jouissant car ils sont pluriels : didactique du FLE en contexte italien, en contextes francophones,\u00a0 didactique de l\u2019Italien, langue additionnelle ou \u00e9trang\u00e8re, didactique des langues et des cultures, sociolinguistique, psycholinguistique, \u00e9ducation aux langues, au plurilinguisme\u2026 Il s\u2019agirait peut-\u00eatre \u00e0 la mani\u00e8re du travail de Barbara Cassin<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><sup>[1]<\/sup><\/a> de faire dialoguer les mots que nous utilisons, que nous fa\u00e7onnons entre les langues dans nos domaines pluriels. Donner corps ainsi de fa\u00e7on performative \u00e0 nos disciplines trop souvent minor\u00e9es dans la hi\u00e9rarchie traditionnelle des disciplines.<\/p>\n<p>Ce projet s&#8217;inscrit dans une pr\u00e9c\u00e9dente collaboration qui a vu nos deux associations coop\u00e9rer afin de produire un ouvrage sur des sujets d&#8217;int\u00e9r\u00eat commun, \u00e9galement organis\u00e9 autour de notions concernant la pluralit\u00e9 linguistique et culturelle en tant qu\u2019ensemble complexe, observ\u00e9e \u00e0 travers le prisme de la pluridisciplinarit\u00e9. Le <em>Pr\u00e9cis du plurilinguisme et du pluriculturalisme<\/em><a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><sup>[2]<\/sup><\/a> nous a ainsi permis, il y a plus de 15 ans, de jeter les bases d&#8217;un dialogue fructueux sur des th\u00e8mes qui sont non seulement d&#8217;actualit\u00e9 dans le d\u00e9bat scientifique encore \u00e0 pr\u00e9sent, mais qui sont aussi au centre d&#8217;int\u00e9r\u00eats mutuels de recherche et d&#8217;action sociale, invitant ainsi nos deux associations \u00e0 une r\u00e9flexion commune renouvel\u00e9e, men\u00e9e \u00e0 travers de nouveaux outils, y compris num\u00e9riques.<\/p>\n<p>Au cours du colloque, on a pu constater de mani\u00e8re encore plus concr\u00e8te comment TRANSIT-<em>Lingua<\/em> et Dorif-Universit\u00e0, chacune de son point d\u2019observation et par ses propres sp\u00e9cificit\u00e9s disciplinaires et outils d\u2019analyse, peuvent continuer \u00e0 dialoguer sur des questions d\u2019int\u00e9r\u00eat commun &#8211; tels que le plurilinguisme et le pluriculturalisme, l\u2019intercompr\u00e9hension entre langues romanes, la t\u00e9l\u00e9collaboration, la formation \u00e0 distance, la mobilit\u00e9, l\u2019inclusion des publics vuln\u00e9rables ou marginalis\u00e9s, la m\u00e9diation linguistique et culturelle sous ses diff\u00e9rentes formes\u2026 &#8211; tout en prenant en consid\u00e9ration la soci\u00e9t\u00e9 civile comme interlocuteur privil\u00e9gi\u00e9 et\/ou point de r\u00e9f\u00e9rence dans la r\u00e9flexion et l\u2019action.<\/p>\n<p>Nous proposons donc une entreprise plurilingue et pluridisciplinaire de construction de sens des mots utilis\u00e9s et construits dans nos disciplines, nos langues et nos traditions acad\u00e9miques pouvant croiser champ lexical et champ s\u00e9mantique. Un outil num\u00e9rique qui permette tous les hypertextes renvoyant \u00e0\u00a0 d\u2019autres langues, d\u2019autres contextes et aux philologies serait \u00e0 imaginer et peut-\u00eatre Wikipedia comme encyclop\u00e9die ouverte pourrait-elle s\u2019inscrire dans ce projet.<\/p>\n<p>Pour cela, il y aurait un travail pr\u00e9paratoire aupr\u00e8s des membres de nos associations mais aussi de nos \u00e9tudiants, de nos doctorants de nos r\u00e9seaux et sans doute la recherche commune d\u2019un budget financ\u00e9 (Europe, national ou r\u00e9gional). Un projet ambitieux car en paraphrasant quelque peu Malraux, ce sont bien les\u00a0 grands r\u00eaves qui poussent les humains aux grandes actions !<\/p>\n<p>Pourquoi est-ce un grand r\u00eave ? Nos disciplines en langues et cultures sont minor\u00e9es, instrumentalis\u00e9es dans une vision r\u00e9ductrice du \u201cswitch\u201d d\u2019une langue \u00e0 l\u2019autre, perception d\u2019autant plus puissante avec les traducteurs automatiques, les Chat GPT, la reconnaissance vocale. Alors qu\u2019elles sont essentielles pour penser,\u00a0 critiquer, comparer, informer et communiquer au sens large et noble du terme, pas celui de la communication packag\u00e9e pour certaines cibles ou publics.<\/p>\n<p>Travailler \u00e0 rendre visible notre champ de recherche et nos disciplines oeuvre ainsi au lien social, aux valeurs humaines de partage et de solidarit\u00e9 face aux d\u00e9fis actuels de la plan\u00e8te que sont le r\u00e9chauffement climatique, l\u2019explosion des in\u00e9galit\u00e9s, les crises migratoires et toutes les mobilit\u00e9s forc\u00e9es, contraintes ou consomm\u00e9es, d\u00e9sir\u00e9es, souhait\u00e9es.<\/p>\n<p>Par les langues, nous travaillons \u00e0 la communication entre les humains car c\u2019est par cette derni\u00e8re qu\u2019ils\u00a0 pourront \u00e9changer, s\u2019\u00e9couter, r\u00e9fl\u00e9chir ensemble pour r\u00e9pondre \u00e0 ces d\u00e9fis.<\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\"><sup>[1]<\/sup><\/a> Cassin, B. (dir.) (2004). <em>Vocabulaire europ\u00e9en des philosophies : Dictionnaire des intraduisibles<\/em>. Seuil, 1 532 p English translation: Emily Apter, Jacques Lezra and Michael Wood (ed.)(2015). Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon. Princeton University Press, 1 284 p.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\"><sup>[2]<\/sup><\/a> Zarate, G., L\u00e9vy, D., Kramsch, C. (dir.) (2008). <em>Pr\u00e9cis du plurilinguisme et du pluriculturalisme<\/em>. Editions des Archives Contemporaines, Paris.<\/p>\n<hr \/>\n<p>Per citare questo articolo:<\/p>\n<p>Edith COGNIGNI, Martine DERIVRY, Micaela ROSSI, \u00ab La valeur des mots: pour une cartographie collaborative des notions au c\u0153ur de la pluralit\u00e9 linguistique et culturelle?\u00bb, <em>Rep\u00e8res DoRiF,<\/em>\u00a0n. 27 \u2013\u00a0<em>2021 l&#8217;Odyss\u00e9e des langues. La distance dans la dynamique des plurilinguismes<\/em>, DoRiF Universit\u00e0, Roma, luglio 2023, <a href=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\/\">https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\/<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ISSN 2281-3020<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-8924 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/logo-pubblicazione.png\" alt=\"\" width=\"111\" height=\"49\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Quest\u2019opera \u00e8 distribuita con Licenza\u00a0<a href=\"http:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-nc-nd\/3.0\/it\/\">Creative Commons Attribuzione \u2013 Non commerciale \u2013 Non opere derivate 3.0 Italia<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p> <a href=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\/\"> Continue de lire&#8230;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":8,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"footnotes":""},"categories":[378],"tags":[380],"class_list":["post-10144","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ouvertures-et-projets-associatifs-conjoints","tag-2021-lodyssee-des-langues-la-distance-dans-la-dynamique-des-plurilinguismes"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Edith COGNIGNI, Martine DERIVRY, Micaela ROSSI, La valeur des mots: pour une cartographie collaborative des notions au c\u0153ur de la pluralit\u00e9 linguistique et culturelle ? - Rep\u00e8res-Dorif<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Edith COGNIGNI, Martine DERIVRY, Micaela ROSSI, La valeur des mots: pour une cartographie collaborative des notions au c\u0153ur de la pluralit\u00e9 linguistique et culturelle ? - Rep\u00e8res-Dorif\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Continue de lire...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Rep\u00e8res-Dorif\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-07-18T16:03:25+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-01-20T20:11:49+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/finale-1.jpg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Orvale\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Edith COGNIGNI, Martine DERIVRY, Micaela ROSSI\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"7 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Orvale\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/be5f529c70120fdda9afb763971d717f\"},\"headline\":\"Edith COGNIGNI, Martine DERIVRY, Micaela ROSSI, La valeur des mots: pour une cartographie collaborative des notions au c\u0153ur de la pluralit\u00e9 linguistique et culturelle ?\",\"datePublished\":\"2023-07-18T16:03:25+00:00\",\"dateModified\":\"2024-01-20T20:11:49+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\\\/\"},\"wordCount\":1273,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/07\\\/finale-1.jpg\",\"keywords\":[\"2021 l'Odyss\u00e9e des langues. La distance dans la dynamique des plurilinguismes\"],\"articleSection\":[\"Ouvertures et projets associatifs conjoints\"],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\\\/\",\"name\":\"Edith COGNIGNI, Martine DERIVRY, Micaela ROSSI, La valeur des mots: pour une cartographie collaborative des notions au c\u0153ur de la pluralit\u00e9 linguistique et culturelle ? - Rep\u00e8res-Dorif\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/07\\\/finale-1.jpg\",\"datePublished\":\"2023-07-18T16:03:25+00:00\",\"dateModified\":\"2024-01-20T20:11:49+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/be5f529c70120fdda9afb763971d717f\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/07\\\/finale-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/07\\\/finale-1.jpg\",\"width\":610,\"height\":240},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Edith COGNIGNI, Martine DERIVRY, Micaela ROSSI, La valeur des mots: pour une cartographie collaborative des notions au c\u0153ur de la pluralit\u00e9 linguistique et culturelle ?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/\",\"name\":\"Rep\u00e8res-Dorif\",\"description\":\"Autor du Fran\u00e7ais: langues, cultures et plurilinguisme\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/be5f529c70120fdda9afb763971d717f\",\"name\":\"Orvale\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/d1f962340761948aa72825921b12c22d66f83c4526d447ab70ba4e4167f348d5?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/d1f962340761948aa72825921b12c22d66f83c4526d447ab70ba4e4167f348d5?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/d1f962340761948aa72825921b12c22d66f83c4526d447ab70ba4e4167f348d5?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Orvale\"},\"url\":\"\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Edith COGNIGNI, Martine DERIVRY, Micaela ROSSI, La valeur des mots: pour une cartographie collaborative des notions au c\u0153ur de la pluralit\u00e9 linguistique et culturelle ? - Rep\u00e8res-Dorif","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Edith COGNIGNI, Martine DERIVRY, Micaela ROSSI, La valeur des mots: pour une cartographie collaborative des notions au c\u0153ur de la pluralit\u00e9 linguistique et culturelle ? - Rep\u00e8res-Dorif","og_description":"Continue de lire...","og_url":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\/","og_site_name":"Rep\u00e8res-Dorif","article_published_time":"2023-07-18T16:03:25+00:00","article_modified_time":"2024-01-20T20:11:49+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/finale-1.jpg","type":"","width":"","height":""}],"author":"Orvale","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Scritto da":"Edith COGNIGNI, Martine DERIVRY, Micaela ROSSI","Tempo di lettura stimato":"7 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\/"},"author":{"name":"Orvale","@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/#\/schema\/person\/be5f529c70120fdda9afb763971d717f"},"headline":"Edith COGNIGNI, Martine DERIVRY, Micaela ROSSI, La valeur des mots: pour une cartographie collaborative des notions au c\u0153ur de la pluralit\u00e9 linguistique et culturelle ?","datePublished":"2023-07-18T16:03:25+00:00","dateModified":"2024-01-20T20:11:49+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\/"},"wordCount":1273,"image":{"@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/finale-1.jpg","keywords":["2021 l'Odyss\u00e9e des langues. La distance dans la dynamique des plurilinguismes"],"articleSection":["Ouvertures et projets associatifs conjoints"],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\/","url":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\/","name":"Edith COGNIGNI, Martine DERIVRY, Micaela ROSSI, La valeur des mots: pour une cartographie collaborative des notions au c\u0153ur de la pluralit\u00e9 linguistique et culturelle ? - Rep\u00e8res-Dorif","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/finale-1.jpg","datePublished":"2023-07-18T16:03:25+00:00","dateModified":"2024-01-20T20:11:49+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/#\/schema\/person\/be5f529c70120fdda9afb763971d717f"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/finale-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/finale-1.jpg","width":610,"height":240},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/edith-cognigni-martine-derivry-micaela-rossi-la-valeur-des-mots-pour-une-cartographie-collaborative-des-notions-au-coeur-de-la-pluralite-linguistique-et-culturelle\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Edith COGNIGNI, Martine DERIVRY, Micaela ROSSI, La valeur des mots: pour une cartographie collaborative des notions au c\u0153ur de la pluralit\u00e9 linguistique et culturelle ?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/#website","url":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/","name":"Rep\u00e8res-Dorif","description":"Autor du Fran\u00e7ais: langues, cultures et plurilinguisme","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/#\/schema\/person\/be5f529c70120fdda9afb763971d717f","name":"Orvale","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d1f962340761948aa72825921b12c22d66f83c4526d447ab70ba4e4167f348d5?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d1f962340761948aa72825921b12c22d66f83c4526d447ab70ba4e4167f348d5?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d1f962340761948aa72825921b12c22d66f83c4526d447ab70ba4e4167f348d5?s=96&d=mm&r=g","caption":"Orvale"},"url":""}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10144","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10144"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10144\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10879,"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10144\/revisions\/10879"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10144"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10144"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10144"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}