{"id":11524,"date":"2024-06-30T14:31:27","date_gmt":"2024-06-30T12:31:27","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/?p=11524"},"modified":"2024-06-30T14:32:07","modified_gmt":"2024-06-30T12:32:07","slug":"etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\/","title":{"rendered":"\u00c9tienne QUILLOT, Normalisation de la terminologie et de la n\u00e9ologie de l\u2019environnement : des qualificatifs et des formants d\u2019int\u00e9r\u00eat variable"},"content":{"rendered":"<h3 id=\"firstHeading\" class=\"firstHeading mw-first-heading\"><\/h3>\n<h3 id=\"firstHeading\" class=\"firstHeading mw-first-heading\" style=\"text-align: center; padding-left: 80px;\"><span class=\"mw-page-title-main\">\u00c9<\/span>tienne QUILLOT<\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 id=\"normalisation-de-la-terminolog\" style=\"text-align: center;\"><strong>Normalisation de la terminologie et de la n\u00e9ologie de l\u2019environnement\u00a0: des qualificatifs et des formants d\u2019int\u00e9r\u00eat variable<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u00c9tienne Quillot<br \/>\n<\/strong>D\u00e9l\u00e9gation g\u00e9n\u00e9rale \u00e0 la langue fran\u00e7aise et aux langues de France du minist\u00e8re de la Culture<br \/>\n<a href=\"mailto:etienne.quillot@culture.gouv.fr\">etienne.quillot@culture.gouv.fr<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p><strong>R\u00e9sum\u00e9<br \/>\n<\/strong>Le dispositif interminist\u00e9riel fran\u00e7ais d\u2019enrichissement de la langue fran\u00e7aise d\u00e9finit et cr\u00e9e des termes scientifiques et techniques. Il est \u00e0 l\u2019origine d\u2019un ensemble de plus de 250 termes recommand\u00e9s depuis 20 ans dans le domaine de l\u2019environnement, offrant un aper\u00e7u suffisamment pr\u00e9cis des qualificatifs et des pr\u00e9fixes les plus utiles en situation de cr\u00e9ation n\u00e9ologique pour d\u00e9crire ce qui a trait \u00e0 l\u2019environnement, \u00e0 la biodiversit\u00e9, \u00e0 l\u2019\u00e9cologie ou au climat.<\/p>\n<p><strong>Abstract<br \/>\n<\/strong><em>The French government\u2019s system for enriching the French language defines and creates scientific and technical terms. Over the past 20 years, it has produced a set of more than 250 recommended terms in the environmental field, providing a sufficiently precise overview of the qualifiers and prefixes most useful in neological creation situations to describe concepts relating to the environment, biodiversity, ecology or climate.<\/em><\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 id=\"-le-contexte-de-la-production-\">1. Le contexte de la production terminologique institutionnelle en France<\/h3>\n<p>La France s\u2019est dot\u00e9e il y a plus de 50 ans<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">[1]<\/a> d\u2019un dispositif interminist\u00e9riel qui a \u00e9t\u00e9 charg\u00e9 de contribuer au maintien et \u00e0 l\u2019enrichissement des vocabulaires scientifiques et techniques fran\u00e7ais, constituant les pr\u00e9mices d\u2019une politique publique en faveur de la langue fran\u00e7aise. Ce dispositif, dit d\u2019\u00ab\u00a0enrichissement de la langue fran\u00e7aise\u00a0\u00bb, qui a pour mission \u00ab\u00a0d\u2019\u00e9tablir l\u2019inventaire des cas dans lesquels il est souhaitable de compl\u00e9ter le vocabulaire fran\u00e7ais, compte tenu des besoins exprim\u00e9s\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0de recueillir, analyser et proposer les termes et expressions n\u00e9cessaires, notamment ceux <strong>\u00e9quivalents \u00e0 des termes et expressions nouveaux apparaissant dans les langues \u00e9trang\u00e8res,<\/strong> accompagn\u00e9s de leur d\u00e9finition\u00a0\u00bb (PREMIER MINISTRE 1996), repose sur un r\u00e9seau de commissions th\u00e9matiques plac\u00e9es dans tous les minist\u00e8res, visant \u00e0 couvrir l\u2019ensemble des champs de comp\u00e9tence et d\u2019intervention de l\u2019\u00e9tat. Les concepts nouveaux, identifi\u00e9s, d\u00e9finis et nomm\u00e9s en fran\u00e7ais par les commissions minist\u00e9rielles sont publi\u00e9s au <em>Journal officiel <\/em>de la R\u00e9publique fran\u00e7aise et sont d\u2019emploi obligatoire pour les agents de l\u2019administration, en lieu et place notamment d\u2019\u00e9quivalents \u00e9trangers, principalement d\u2019anglicismes.<\/p>\n<p>Les commissions ont la sp\u00e9cificit\u00e9 d\u2019\u00eatre compos\u00e9es de repr\u00e9sentants<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\">[2]<\/a> de l\u2019\u00e9tat \u2013 c\u2019est-\u00e0-dire, de personnes issues d\u2019administrations, d\u2019institutions et d\u2019organisations, ayant un haut degr\u00e9 de connaissance et de comp\u00e9tence dans un secteur donn\u00e9 \u2013 et de personnalit\u00e9s ext\u00e9rieures \u2013 chercheurs, ing\u00e9nieurs, techniciens, scientifiques, enseignants et autres sp\u00e9cialistes du domaine \u2013 qui sont les plus qualifi\u00e9es pour identifier les besoins de vocabulaire dans leur cadre professionnel, qu\u2019il s\u2019agisse de l\u2019apparition de notions nouvelles ou de la circulation d\u2019emprunts \u00e0 des langues \u00e9trang\u00e8res pour d\u00e9signer des innovations ou des r\u00e9alit\u00e9s \u00e9mergentes.<\/p>\n<h3 id=\"-le-groupe-d\u2019experts-de-l\u2019\">2. Le groupe d\u2019experts de l\u2019environnement et du d\u00e9veloppement durable<\/h3>\n<p>\u00c0 la diff\u00e9rence de la plupart des commissions de terminologie et de n\u00e9ologie qui composent le r\u00e9seau du dispositif d\u2019enrichissement de la langue fran\u00e7aise \u2013 une vingtaine, cr\u00e9\u00e9es au cours des ann\u00e9es 1970 et 1980 \u2013, les travaux de celle qui traite du vocabulaire de l\u2019environnement n\u2019ont \u00e9t\u00e9 pris en compte que bien plus tardivement apr\u00e8s leur d\u00e9marrage<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\">[3]<\/a>, car cette commission avait propos\u00e9 une premi\u00e8re s\u00e9rie de termes en 1995 au moment o\u00f9 le dispositif suspendait ses travaux pour engager une r\u00e9vision g\u00e9n\u00e9rale de sa production. L\u2019\u00e9tude syst\u00e9matique de ce vocabulaire n\u2019a repris qu\u2019en 2005, avec la recr\u00e9ation d\u2019une commission sp\u00e9cifique sous l\u2019impulsion de la d\u00e9l\u00e9gation g\u00e9n\u00e9rale \u00e0 la langue fran\u00e7aise et aux langues de France (DGLFLF), et fait depuis l\u2019objet de publications r\u00e9guli\u00e8res, repr\u00e9sentant plus de 250 termes recommand\u00e9s. Avant 2005, et ensuite de fa\u00e7on tr\u00e8s marginale, une partie du vocabulaire a \u00e9t\u00e9 prise en charge par d\u2019autres groupes d\u2019experts du dispositif dont ceux traitant de l\u2019agriculture, de la biologie, des \u00e9nergies ou des transports.<\/p>\n<h4 id=\"1-les-experts\"><em>2.1. Les experts<\/em><\/h4>\n<p>La composition du \u00ab\u00a0groupe d\u2019experts Environnement et D\u00e9veloppement durable\u00a0\u00bb, qui est charg\u00e9 de la terminologie et de la n\u00e9ologie au minist\u00e8re de la Transition \u00e9cologique et de la Coh\u00e9sion des territoires<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\">[4]<\/a>, offre une large repr\u00e9sentativit\u00e9 des services, des institutions et des organisations concern\u00e9s par ce domaine.<\/p>\n<p>Les besoins de l\u2019administration en mati\u00e8re d\u2019expression de r\u00e9alit\u00e9s nouvelles \u00e0 nommer, de m\u00eame que ceux relatifs au vocabulaire d\u00e9j\u00e0 employ\u00e9 en leur sein, sont relay\u00e9s par les repr\u00e9sentants et les correspondants de toutes les directions minist\u00e9rielles \u2013 de l\u2019eau et de la biodiversit\u00e9, de l\u2019am\u00e9nagement, du logement et de la nature, de l\u2019\u00e9nergie et du climat, de la pr\u00e9vention des risques, des affaires europ\u00e9ennes et internationales \u2013 et par ceux des organismes d\u2019orientation et de contr\u00f4le de l\u2019action conduite en la mati\u00e8re, le Commissariat g\u00e9n\u00e9ral au d\u00e9veloppement durable, d\u2019une part, et le Conseil g\u00e9n\u00e9ral de l\u2019environnement et du d\u00e9veloppement durable, d\u2019autre part.<\/p>\n<p>Les trois principales agences traitant de l\u2019environnement en France \u2013 l\u2019Agence de l\u2019environnement et de la ma\u00eetrise de l\u2019\u00e9nergie, l\u2019Institut national de l\u2019environnement industriel et des risques et l\u2019Office fran\u00e7ais de la biodiversit\u00e9 \u2013 sont \u00e9galement repr\u00e9sent\u00e9es.<\/p>\n<p>La coh\u00e9rence de la production linguistique avec celle des autres groupes du dispositif interminist\u00e9riel dans des domaines connexes est assur\u00e9e, d\u2019une part, par la pr\u00e9sence de repr\u00e9sentants des groupes qui couvrent le vocabulaire de l\u2019agriculture, de la chimie et des mat\u00e9riaux (notamment le plastique), des \u00e9nergies, des infrastructures, des transports, et, d\u2019autre part, par les terminologues de la DGLFLF qui, au titre de leur mission de coordination du dispositif, font le lien avec l\u2019ensemble des commissions et des institutions techniques et linguistiques francophones ou internationales<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\">[5]<\/a>. Cette mise en coh\u00e9rence de la production terminologique et n\u00e9ologique, d\u00e8s le stade de l\u2019\u00e9tude des termes, a donc une influence certaine sur le choix des d\u00e9signations et sur leur harmonisation, avant que la Commission d\u2019enrichissement de la langue fran\u00e7aise, qui examine l\u2019ensemble des termes produits dans le dispositif, n\u2019assure un ultime filtrage pr\u00e9c\u00e9dant la publication au <em>Journal officiel.<\/em><\/p>\n<p>La force du groupe d\u2019experts repose essentiellement sur la diversit\u00e9 et la comp\u00e9tence de la douzaine de sp\u00e9cialistes recrut\u00e9s sur la base de leur exp\u00e9rience dans le champ de l\u2019environnement, qu\u2019il s\u2019agisse de personnalit\u00e9s issues de la recherche, de l\u2019enseignement, de l\u2019industrie (par ex. la chimie), de services et d\u2019organisations divers, du monde associatif et militant (par ex. Soci\u00e9t\u00e9 nationale de protection de la nature) ou d\u2019organismes ind\u00e9pendants, comme le Centre interprofessionnel technique d\u2019\u00e9tudes de la pollution.<\/p>\n<p>Ils sont les auteurs directs de la majorit\u00e9 des termes recommand\u00e9s dans le cadre du dispositif d\u2019enrichissement de la langue fran\u00e7aise, qui sont \u00e9tudi\u00e9s dans cet article. Et pour les quelques termes qui ont \u00e9t\u00e9 recommand\u00e9s \u00e0 l\u2019initiative d\u2019autres groupes d\u2019experts du dispositif charg\u00e9s de l\u2019\u00e9tude de domaines connexes \u00e0 celui de l\u2019environnement \u2013 l\u2019agriculture, les \u00e9nergies ou les transports \u2013, ils ont \u00e9t\u00e9 consult\u00e9s et leur avis a \u00e9t\u00e9 pris en compte.<\/p>\n<h4 id=\"2-les-crit\u00e8res-de-choix-des-d\"><em>2.2. Les crit\u00e8res de choix des d\u00e9signations<\/em><\/h4>\n<p>Les experts du dispositif interminist\u00e9riel fran\u00e7ais, une fois la notion d\u00e9finie, doivent d\u00e9terminer la d\u00e9signation qui leur semble la plus appropri\u00e9e compte tenu du sens retenu, mais aussi, celle qui leur semble la plus susceptible de s\u2019implanter tant aupr\u00e8s des professionnels que du grand public.<\/p>\n<p>Si une d\u00e9signation ou m\u00eame plusieurs d\u00e9signations en fran\u00e7ais connaissent un d\u00e9but d\u2019usage et qu\u2019elles correspondent bien \u00e0 la notion d\u00e9finie, les experts ne cherchent pas \u00e0 forger un autre terme et les adoptent. En revanche, en l\u2019absence de terme d\u00e9j\u00e0 en usage en fran\u00e7ais, ou lorsqu\u2019un terme fran\u00e7ais connaissant un usage semble inappropri\u00e9, comme \u00ab\u00a0blanchiment \u00e9cologique\u00a0\u00bb (voir ci-dessous), ou mal form\u00e9, comme \u00ab\u00a0oxobiod\u00e9grable\u00a0\u00bb (voir ci-dessous), ils forgent un terme en recourant notamment aux adjectifs et aux formants qui paraissent les plus adapt\u00e9s pour d\u00e9crire la notion.<\/p>\n<h3 id=\"-dire-l\u2019environnement-en-ver\">3. Dire l\u2019environnement en vert et dans toutes les couleurs<\/h3>\n<p>Vert n\u2019est pas la seule couleur utilis\u00e9e pour qualifier l\u2019environnement et ses entit\u00e9s.<\/p>\n<p>L\u2019eau, ses aspects et sa qualit\u00e9 ont fait l\u2019objet d\u2019une cat\u00e9gorisation pr\u00e9cise en 2017<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\">[6]<\/a>, dont une partie repose sur des adjectifs de couleur \u2013 \u00ab\u00a0eau bleue\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0eau verte\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0eaux grises\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0eaux noires\u00a0\u00bb \u2013, sans que les couleurs ne se rapportent toujours \u00e0 l\u2019apparence de l\u2019eau, \u00ab\u00a0vert\u00a0\u00bb renvoyant \u00e0 la consommation de l\u2019eau par les v\u00e9g\u00e9taux et \u00ab\u00a0bleu\u00a0\u00bb au recueil et \u00e0 la circulation de l\u2019eau dans les cours d\u2019eau, en l\u2019absence d\u2019\u00e9quivalent anglais pour ces deux cas. Pour \u00ab\u00a0grise\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0noire\u00a0\u00bb, et \u00ab\u00a0boue rouge\u00a0\u00bb en 2021, c\u2019est bien la couleur que prend l\u2019eau qui a guid\u00e9 le choix du qualificatif.<\/p>\n<p>Comme l\u2019eau, les trames \u2013 des r\u00e9seaux de sites permettant la pr\u00e9servation de certains \u00e9l\u00e9ments environnementaux \u2013 font l\u2019objet d\u2019une cat\u00e9gorisation en fonction des couleurs, qui n\u2019est pas toujours inspir\u00e9e par l\u2019anglais. On a ainsi d\u00e9j\u00e0 la \u00ab\u00a0trame verte\u00a0\u00bb (1998), qui relie des sites v\u00e9g\u00e9taux, et la \u00ab\u00a0trame noire\u00a0\u00bb (2022), o\u00f9 l\u2019empreinte lumineuse est faible ou nulle. Les trames \u00ab\u00a0blanche\u00a0\u00bb (pour le silence), \u00ab\u00a0bleue\u00a0\u00bb (pour les milieux aquatiques), \u00ab\u00a0verte et bleu\u00a0\u00bb (milieux aquatiques et v\u00e9g\u00e9tation) sont en cours d\u2019\u00e9tude.<\/p>\n<p>\u00c0 l\u2019inverse, la cat\u00e9gorisation de l\u2019hydrog\u00e8ne au moyen de couleurs, pratiqu\u00e9e dans certains milieux professionnels et \u00e0 des fins de communication, que l\u2019on trouve \u00e9galement en anglais, a \u00e9t\u00e9 \u00e9cart\u00e9e par les sp\u00e9cialistes. Ainsi, en 2021, ils ont pr\u00e9conis\u00e9 des termes plus descriptifs et plus explicites\u00a0: \u00ab\u00a0hydrog\u00e8ne \u00e0 faible empreinte (en dioxyde de) carbone\u00a0\u00bb, en anglais <em>blue hydrogen, <\/em>\u00ab\u00a0hydrog\u00e8ne d\u2019origine fossile\u00a0\u00bb, <em>grey hydrogen,<\/em> \u00ab\u00a0hydrog\u00e8ne d\u2019origine renouvelable\u00a0\u00bb, <em>green hydrogen,<\/em> et \u00ab\u00a0hydrog\u00e8ne naturel\u00a0\u00bb, parfois connu sous le nom d\u2019\u00ab\u00a0hydrog\u00e8ne blanc\u00a0\u00bb. Si l\u2019emploi des hydrog\u00e8nes qualifi\u00e9s de \u00ab\u00a0bleu\u00a0\u00bb, de \u00ab\u00a0gris\u00a0\u00bb et de \u00ab\u00a0vert\u00a0\u00bb est d\u00e9conseill\u00e9 dans les recommandations officielles, le \u00ab\u00a0blanc\u00a0\u00bb n\u2019est pas mentionn\u00e9 en l\u2019absence d\u2019un \u00e9quivalent anglais.<\/p>\n<p>Enfin, la couleur verte, celle de la v\u00e9g\u00e9tation, fait toujours l\u2019objet d\u2019une r\u00e9flexion pouss\u00e9e et n\u2019est pas toujours retenue par les sp\u00e9cialistes. Ils ont n\u00e9anmoins recommand\u00e9 \u00ab\u00a0zone verte\u00a0\u00bb (2010) et \u00ab\u00a0voie verte\u00a0\u00bb (2011), pour lesquels l\u2019image de la nature est explicite, ainsi que, du fait d\u2019un d\u00e9but d\u2019usage en fran\u00e7ais notamment d\u00fb \u00e0 des calques de l\u2019anglais, les termes \u00ab\u00a0croissance verte\u00a0\u00bb (2013), \u00ab\u00a0\u00e9conomie verte\u00a0\u00bb (2013), \u00ab\u00a0finance verte\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0obligation verte\u00a0\u00bb (2023). Ils ont d\u00e9fini \u00ab\u00a0m\u00e9tier vert\u00a0\u00bb (2024), largement en usage (c\u2019est cet usage qui a motiv\u00e9 les experts et non l\u2019anglais <em>green job<\/em>), mais ont estim\u00e9 qu\u2019il \u00e9tait prudent d\u2019attendre pour apporter une d\u00e9finition \u00e0 \u00ab\u00a0m\u00e9tier verdissant\u00a0\u00bb en raison de la difficult\u00e9 de le distinguer clairement du premier. Ils ont aussi pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 \u00ab\u00a0verdissement d\u2019image\u00a0\u00bb (2013) pour l\u2019anglais <em>greenwashing,<\/em> estimant que le terme qu\u00e9b\u00e9cois \u00ab\u00a0blanchiment \u00e9cologique\u00a0\u00bb renvoyait \u00e0 une image inappropri\u00e9e et partielle (on ne sait pas ce qui est blanchi) et \u00e0 une autre notion technique. En 2024, la recommandation de \u00ab\u00a0verdissement\u00a0\u00bb \u2013 l\u2019int\u00e9gration d\u2019objectifs environnementaux dans les politiques, les projets et les actions d\u2019initiative publique ou priv\u00e9e de d\u00e9veloppement et d\u2019am\u00e9nagement \u2013 est venue conforter ce choix.<\/p>\n<p>Mais on verra que, en l\u2019absence de calque connaissant un usage qui semble difficile \u00e0 contrer, ils retiennent d\u2019autres adjectifs comme \u00ab\u00a0\u00e9cologique\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0environnemental\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0renouvelable\u00a0\u00bb, ainsi que l\u2019\u00e9l\u00e9ment de composition \u00ab\u00a0\u00e9co-\u00a0\u00bb (voir ci-apr\u00e8s), car le vert est non seulement la couleur de l\u2019\u00e9cologie politique renvoyant aux partis et aux militants, celle des logos certifiant qu\u2019un produit est d\u2019origine biologique, mais surtout celle qui est employ\u00e9e abondamment et souvent abusivement \u00e0 des fins commerciales pour donner l\u2019illusion que le produit vendu serait plus naturel ou plus respectueux de l\u2019environnement que d\u2019autres.<\/p>\n<h3 id=\"-les-qualificatifs-retenus-pou\">4. Les qualificatifs retenus pour dire l\u2019environnement<\/h3>\n<h4 id=\"1-climatique-climato--du-clima\"><em>4.1. Climatique, climato-, du climat<\/em><\/h4>\n<p>On ne peut parler d\u2019environnement sans \u00e9voquer le climat, qui n\u2019en est qu\u2019une composante, bien que le discours g\u00e9n\u00e9ral entretienne parfois la confusion. Les experts doivent donc parfois apporter des d\u00e9finitions pour faire le d\u00e9part entre ce qui rel\u00e8ve soit de l\u2019environnement soit du climat seulement comme les termes \u00ab\u00a0migrant climatique\u00a0\u00bb (2020), \u00ab\u00a0finance climatique\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0obligation climatique\u00a0\u00bb (2023), qui ont leur pendant \u00ab\u00a0environnemental\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0vert\u00a0\u00bb (voir ci-dessus et ci-dessous).<\/p>\n<p>Mais pour ces termes comme pour d\u2019autres \u2013 \u00ab\u00a0changement climatique\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0changement climatique anthropique\u00a0\u00bb (2009), \u00ab\u00a0maison bioclimatique\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0r\u00e9sistant, -e au changement climatique\u00a0\u00bb avec son synonyme \u00ab\u00a0\u00e0 l\u2019\u00e9preuve du changement climatique\u00a0\u00bb (2013), \u00ab\u00a0fiction climatique\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0potentiel de r\u00e9chauffement climatique\u00a0\u00bb (2019), \u00ab\u00a0agriculture climato-compatible\u00a0\u00bb (2021) \u2013, l\u2019\u00e9quivalent anglais est toujours <em>climate<\/em> ou <em>climatic.<\/em><\/p>\n<h4 id=\"\u00a042-durable-d\u00e9finitivement-p\"><em>\u00a0<\/em><em>4.2. Durable d\u00e9finitivement pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 \u00e0 soutenable<\/em><\/h4>\n<p>Tr\u00e8s t\u00f4t, la traduction de l\u2019anglais <em>sustainable <\/em>a fait l\u2019objet de d\u00e9bats au sein du dispositif, cependant toujours tranch\u00e9s en faveur de l\u2019adjectif \u00ab\u00a0durable\u00a0\u00bb. \u00c0 quatre reprises, des groupes diff\u00e9rents du dispositif ont \u00e9tudi\u00e9 les deux traductions possibles, compte tenu de la port\u00e9e id\u00e9ologique de chacune et de la notion \u00e0 exprimer\u00a0: d\u2019abord, en prenant essentiellement en compte le point de vue \u00e9conomique, pour d\u00e9finir et nommer les d\u00e9veloppements \u00ab\u00a0durable\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0non durable\u00a0\u00bb (1994), puis, dans le contexte environnemental, avec une d\u00e9finition du \u00ab\u00a0d\u00e9veloppement durable\u00a0\u00bb (2009) cette fois-ci centr\u00e9e sur la transition \u00e9cologique, et dans le contexte agricole \u00e0 propos de l\u2019\u00ab\u00a0agriculture durable\u00a0\u00bb (2012). En 2006, un intergroupe r\u00e9unissant des sp\u00e9cialistes de diff\u00e9rents domaines avait aussi choisi de recommander \u00ab\u00a0durabilit\u00e9\u00a0\u00bb (avec \u00ab\u00a0caract\u00e8re durable\u00a0\u00bb pour synonyme), pour l\u2019anglais <em>sustainability, <\/em>de pr\u00e9f\u00e9rence \u00e0 \u00ab\u00a0soutenabilit\u00e9\u00a0\u00bb, qui d\u2019ailleurs n\u2019est ni d\u00e9conseill\u00e9 ni m\u00eame mentionn\u00e9 dans la fiche publi\u00e9e au <em>Journal officiel.<\/em><\/p>\n<p>Le contexte de recommandation \u00e9tait bien diff\u00e9rent pour \u00ab\u00a0mobilit\u00e9 durable\u00a0\u00bb (2013) et \u00ab\u00a0tourisme durable\u00a0\u00bb (2023), des termes bien mieux implant\u00e9s en fran\u00e7ais que les concurrents anglais <em>sustainable mobility <\/em>et <em>sustainable tourism,<\/em> pour lesquels il \u00e9tait surtout essentiel de donner une d\u00e9finition, notamment dans le cas du second pour le distinguer du \u00ab\u00a0tourisme doux\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>Un dernier terme confirme la pr\u00e9valence de \u00ab\u00a0durable\u00a0\u00bb sur \u00ab\u00a0soutenable\u00a0\u00bb, puisque \u00ab\u00a0mode durable\u00a0\u00bb a \u00e9t\u00e9 propos\u00e9 en \u00e9quivalence de l\u2019anglais <em>slow fashion<\/em> (2020), certes sous l\u2019influence de la traduction retenue pour <em>fast fashion\u00a0<\/em>: \u00ab\u00a0mode express\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0mode \u00e9clair\u00a0\u00bb.<\/p>\n<h4 id=\"3-\u00e9cologique-\u00e9cologiste\"><em>4.3. \u00c9<\/em><em>cologique, \u00e9cologiste<\/em><\/h4>\n<p>L\u2019adjectif \u00ab\u00a0\u00e9cologique\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\">[7]<\/a> est choisi en connaissance de cause par les sp\u00e9cialistes, sans influence de l\u2019anglais, \u00e0 l\u2019exception des calques \u00ab\u00a0mercatique \u00e9cologique\u00a0\u00bb (2000) et \u00ab\u00a0connectivit\u00e9 \u00e9cologique\u00a0\u00bb (2024). L\u2019\u00e9quivalent anglais n\u2019est jamais <em>ecological<\/em> pour la majorit\u00e9 des recommandations\u00a0: \u00ab\u00a0compensation \u00e9cologique\u00a0\u00bb (2010), \u00ab\u00a0empreinte \u00e9cologique\u00a0\u00bb (2012 et 2021), \u00ab\u00a0\u00e9mulation \u00e9cologique\u00a0\u00bb, en anglais <em>green nudge <\/em>(2013), \u00ab\u00a0op\u00e9rateur de compensation \u00e9cologique\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0ratio de compensation \u00e9cologique\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0site naturel de compensation \u00e9cologique\u00a0\u00bb (2019), ou \u00ab\u00a0serre \u00e9cologique\u00a0\u00bb (2021). Enfin, quelques termes n\u2019ont pas d\u2019\u00e9quivalents en anglais dont \u00ab\u00a0g\u00e9nie \u00e9cologique\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0ing\u00e9nierie \u00e9cologique\u00a0\u00bb (2015), ainsi que \u00ab\u00a0corridor \u00e9cologique nocturne\u00a0\u00bb (2022).<\/p>\n<p>Et dans une moindre mesure, l\u2019adjectif \u00ab\u00a0\u00e9cologiste\u00a0\u00bb peut constituer une solution, notamment pour \u00ab\u00a0d\u00e9mocratie \u00e9cologiste\u00a0\u00bb (2022).<\/p>\n<h4 id=\"4-environnemental-de-l\u2019envir\"><em>4.4. Environnemental, de l\u2019environnement<\/em><\/h4>\n<p>Les experts recourent souvent \u00e0 l\u2019adjectif \u00ab\u00a0environnemental\u00a0\u00bb, mais le font rarement pour proposer un \u00e9quivalent \u00e0 l\u2019anglais <em>environmental, <\/em>\u00e0 l\u2019exception des termes \u00ab\u00a0sant\u00e9 environnementale\u00a0\u00bb (2022) et \u00ab\u00a0\u00e9quit\u00e9 environnementale\u00a0\u00bb et son synonyme \u00ab\u00a0justice environnementale\u00a0\u00bb (2023).<\/p>\n<p>La situation la plus fr\u00e9quente d\u2019emploi d\u2019\u00ab\u00a0environnemental\u00a0\u00bb a pour objectif de d\u00e9finir un terme fran\u00e7ais d\u00e9j\u00e0 en usage. On retiendra \u00ab\u00a0audit environnemental\u00a0\u00bb (2010), \u00ab\u00a0\u00e9valuation environnementale\u00a0\u00bb et son synonyme \u00ab\u00a0\u00e9valuation d\u2019incidences sur l\u2019environnement\u00a0\u00bb (2010), qui d\u00e9signent deux concepts distincts, et \u00ab\u00a0internalisation environnementale\u00a0\u00bb (2019).<\/p>\n<p>On peut rattacher \u00e0 cette situation plusieurs termes. \u00ab\u00a0Migrant, -e environnemental, -e\u00a0\u00bb (2020) a \u00e9t\u00e9 \u00e9tudi\u00e9 en m\u00eame temps que \u00ab\u00a0migrant, -e climatique\u00a0\u00bb, car il \u00e9tait important pour les sp\u00e9cialistes de distinguer les causes relatives au climat de celles relatives \u00e0 l\u2019environnement. \u00ab\u00a0In\u00e9galit\u00e9s environnementales\u00a0\u00bb (2023) a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9 au programme de travail a posteriori, en contrepoint du terme \u00ab\u00a0\u00e9quit\u00e9 environnementale\u00a0\u00bb qui r\u00e9pondait, comme on l\u2019a vu, \u00e0 un besoin de traduction. Et, enfin, le terme \u00ab\u00a0g\u00e9nie de l\u2019environnement\u00a0\u00bb (2017) a \u00e9t\u00e9 recommand\u00e9, non pas en raison de l\u2019anglicisme <em>environmental engineering, <\/em>mais pour venir en compl\u00e9ment des termes \u00ab\u00a0g\u00e9nie \u00e9cologique\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0ing\u00e9nierie \u00e9cologique\u00a0\u00bb dont il diff\u00e8re. On notera que \u00ab\u00a0de l\u2019environnement\u00a0\u00bb a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 \u00e0 l\u2019adjectif, alors que c\u2019est l\u2019adjectif \u00ab\u00a0\u00e9cologique\u00a0\u00bb qui qualifie l\u2019ing\u00e9nierie et l\u2019autre \u00ab\u00a0g\u00e9nie\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>Enfin, l\u2019adjectif \u00ab\u00a0environnemental\u00a0\u00bb a \u00e9t\u00e9 choisi parce qu\u2019il semblait plus pertinent aux experts que l\u2019adjectif \u00ab\u00a0vert\u00a0\u00bb. D\u2019abord en 2010 pour \u00ab\u00a0technologie environnementale\u00a0\u00bb, le synonyme du terme \u00ab\u00a0\u00e9cotechnologie\u00a0\u00bb, dont les \u00e9quivalents sont <em>clean technology <\/em>et <em>green technology,<\/em> alors que les occurrences relev\u00e9es avec Google dans l\u2019internet en fran\u00e7ais \u00e9taient deux fois plus importantes pour \u00ab\u00a0technologie verte\u00a0\u00bb que pour \u00ab\u00a0\u00e9cotechnologie\u00a0\u00bb. Et \u00e0 nouveau en 2016, pour \u00ab\u00a0diplomatie environnementale\u00a0\u00bb et son synonyme \u00ab\u00a0diplomatie de l\u2019environnement\u00a0\u00bb, pour lesquels les experts ont pr\u00e9cis\u00e9 que l\u2019\u00ab\u00a0on trouve aussi le terme \u00ab\u00a0diplomatie verte\u00a0\u00bb, qui n\u2019est pas recommand\u00e9\u00a0\u00bb, rejetant donc r\u00e9solument le calque de <em>green diplomacy.<\/em><\/p>\n<h4 id=\"5-renouvelable\"><em>4.5. Renouvelable<\/em><\/h4>\n<p>L\u2019adjectif \u00ab\u00a0renouvelable\u00a0\u00bb, bien qu\u2019attest\u00e9 par le <em>Tr\u00e9sor de la langue fran\u00e7aise<\/em> depuis 1908 \u00e0 propos du renouvellement de ressources naturelles, n\u2019est retenu que pour deux termes recommand\u00e9s, \u00ab\u00a0\u00e9lectricit\u00e9 (d\u2019origine) renouvelable\u00a0\u00bb (2018) et \u00ab\u00a0hydrog\u00e8ne d\u2019origine renouvelable\u00a0\u00bb (2021), <em>green hydrogen <\/em>ou <em>renewable hydrogen <\/em>en anglais, mais il a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 \u00e0 chaque fois au concurrent \u00ab\u00a0vert\u00a0\u00bb, qui connaissait pourtant un usage \u00e9quivalent et aurait donc pu \u00eatre par exemple pris en compte pour un synonyme. Si les arguments des experts \u00e9taient identiques \u2013 vert n\u2019est pas la couleur de l\u2019\u00e9lectricit\u00e9 et de l\u2019hydrog\u00e8ne, et vert, m\u00eame associ\u00e9 \u00e0 l\u2019environnement, est bien trop impr\u00e9cis pour renseigner sur l\u2019origine de la production de l\u2019\u00e9lectricit\u00e9 et de l\u2019hydrog\u00e8ne \u2013, ils ont choisi de d\u00e9conseiller l\u2019emploi d\u2019\u00ab\u00a0hydrog\u00e8ne vert\u00a0\u00bb parce que ce terme s\u2019inscrit dans une grille de diff\u00e9rentes sources d\u2019hydrog\u00e8ne rep\u00e9r\u00e9es par des couleurs dont l\u2019image n\u2019est jamais explicite.<\/p>\n<h3 id=\"-les-formants-retenus-pour-dir\">5. Les formants retenus pour dire l\u2019environnement<\/h3>\n<h4 id=\"1-les-\u00e9l\u00e9ments-de-compositio\"><em>5.1. Les \u00e9l\u00e9ments de composition \u00ab\u00a0d\u00e9-\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0re-\u00a0\u00bb \/ \u00ab\u00a0r\u00e9-\u00a0\u00bb<\/em><\/h4>\n<p>Les actions visant \u00e0 lutter contre les atteintes \u00e0 l\u2019environnement et la disparition des \u00e9cosyst\u00e8mes consistent souvent \u00e0 d\u00e9faire ce que l\u2019homme \u00e0 fait, ou \u00e0 refaire ce qu\u2019il a d\u00e9grad\u00e9 ou d\u00e9truit. C\u2019est donc naturellement qu\u2019une s\u00e9rie de termes est forg\u00e9e \u00e0 partir des \u00e9l\u00e9ments de composition \u00ab\u00a0d\u00e9-\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0re-\u00a0\u00bb \/ \u00ab\u00a0r\u00e9-\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>Avec \u00ab\u00a0d\u00e9-\u00a0\u00bb, on rel\u00e8ve la \u00ab\u00a0d\u00e9pold\u00e9risation\u00a0\u00bb (2019), la \u00ab\u00a0d\u00e9domestication\u00a0\u00bb d\u2019esp\u00e8ces (2022) ou la \u00ab\u00a0d\u00e9simperm\u00e9abilisation des sols\u00a0\u00bb (2023). Avec \u00ab\u00a0re-\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0r\u00e9-\u00a0\u00bb, on rel\u00e8ve le \u00ab\u00a0rem\u00e9andrage\u00a0\u00bb des cours d\u2019eau (2013), la \u00ab\u00a0r\u00e9estuarisation\u00a0\u00bb des estuaires (2019), la \u00ab\u00a0recyclerie\u00a0\u00bb d\u2019objets usag\u00e9s (2021) \u2013 d\u00e9rivation du verbe \u00ab\u00a0recycler\u00a0\u00bb, en concurrence avec le nom de marque \u00ab\u00a0ressourcerie\u00a0\u00bb \u2013, le \u00ab\u00a0remodelage de plage\u00a0\u00bb et la \u00ab\u00a0r\u00e9alimentation de plage\u00a0\u00bb (2021), des techniques mises en \u0153uvre pour freiner l\u2019\u00e9rosion des littoraux, ou encore le \u00ab\u00a0r\u00e9ensauvagement\u00a0\u00bb de milieux et d\u2019espaces d\u2019o\u00f9 l\u2019homme se retire (2022).<\/p>\n<p>Ces pratiques \u00e9mergentes ont la particularit\u00e9 d\u2019avoir \u00e9t\u00e9 imagin\u00e9es et nomm\u00e9es d\u2019abord en fran\u00e7ais, donc sans influence d\u2019un emprunt ou d\u2019un calque de l\u2019anglais, \u00e0 l\u2019exception du \u00ab\u00a0r\u00e9ensauvagement\u00a0\u00bb (<em>rewilding<\/em> en anglais) qui a \u00e9t\u00e9 retenu parmi plusieurs candidats dont \u00ab\u00a0remise \u00e0 l\u2019\u00e9tat sauvage\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0renaturation\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0restauration (\u00e9cologique)\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>On peut consid\u00e9rer ces pr\u00e9fixes comme assez productifs, y compris dans les cas o\u00f9 ils sont ajout\u00e9s \u00e0 des mots absents du lexique attest\u00e9 dans les dictionnaires de r\u00e9f\u00e9rence du dispositif<a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\">[8]<\/a>, comme \u00ab\u00a0estuarisation\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0m\u00e9andrage\u00a0\u00bb. Cette s\u00e9rie devrait d\u2019ailleurs s\u2019enrichir d\u2019autres termes dont \u00ab\u00a0renaturation\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0rev\u00e9g\u00e9talisation\u00a0\u00bb actuellement \u00e9tudi\u00e9s par les experts qui doivent d\u00e9cider de leur synonymie ou \u00e9tablir ce qui les distingue.<\/p>\n<h4 id=\"2-l\u2019\u00e9l\u00e9ment-de-composition\"><em>5.2. L\u2019\u00e9l\u00e9ment de composition \u00ab\u00a0bio-\u00a0\u00bb<\/em><\/h4>\n<p>L\u2019emploi du pr\u00e9fixe \u00ab\u00a0bio-\u00a0\u00bb, qui ne renvoie qu\u2019\u00e0 l\u2019adjectif \u00ab\u00a0biologique\u00a0\u00bb, est le plus \u00e9vident pour les experts qui ne cherchent pas \u00e0 recourir \u00e0 un autre pr\u00e9fixe ou adjectif, lorsqu\u2019il s\u2019agit pour eux de transposer un concept emprunt\u00e9 \u00e0 l\u2019anglais, d\u00e9sign\u00e9 par un terme comportant ce m\u00eame pr\u00e9fixe ou l\u2019adjectif <em>biological.<\/em><\/p>\n<p>On laissera de c\u00f4t\u00e9 les termes \u00ab\u00a0biodiversit\u00e9\u00a0\u00bb et son synonyme \u00ab\u00a0diversit\u00e9 biologique\u00a0\u00bb (2009), \u00ab\u00a0bioc\u00e9nose\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0biotope\u00a0\u00bb (2010), ou \u00ab\u00a0biom\u00e9thane\u00a0\u00bb (2018), pour lesquels il \u00e9tait indispensable de donner une d\u00e9finition normalis\u00e9e faisant consensus. On notera cependant que \u00ab\u00a0biodiversit\u00e9\u00a0\u00bb est le seul qui soit assorti d\u2019un synonyme.<\/p>\n<p>Les termes en \u00ab\u00a0bio-\u00a0\u00bb se r\u00e9partissent actuellement entre ceux qui ont \u00e9t\u00e9 recommand\u00e9s avec un synonyme, publi\u00e9s entre 2008 et 2011, hormis une exception plus tardive, et ceux qui n\u2019en ont pas, les plus nombreux.<\/p>\n<p>Le n\u00e9ologisme en \u00ab\u00a0bio-\u00a0\u00bb plac\u00e9 en entr\u00e9e principale est la configuration la plus fr\u00e9quente que l\u2019on trouve dans \u00ab\u00a0bior\u00e9habilitation\u00a0\u00bb \u2013 synonyme \u00ab\u00a0d\u00e9pollution biologique\u00a0\u00bb \u2013 paru en 2008, \u00ab\u00a0bioaccumulation\u00a0\u00bb \u2013 synonymes \u00ab\u00a0accumulation biologique\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0accumulation\u00a0\u00bb \u2013 et \u00ab\u00a0bioamplification\u00a0\u00bb \u2013 synonymes \u00ab\u00a0amplification biologique\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0amplification\u00a0\u00bb \u2013, parus en 2010. Inversement, on trouve \u00ab\u00a0corridor biologique\u00a0\u00bb et le synonyme \u00ab\u00a0biocorridor\u00a0\u00bb, propos\u00e9 dans cet ordre par les experts en 2011 parce que la forme d\u00e9velopp\u00e9e leur paraissait plus imm\u00e9diatement explicite. On rel\u00e8ve plus r\u00e9cemment, en 2021, le terme \u00ab\u00a0hydrog\u00e8ne d\u2019origine biologique\u00a0\u00bb et le synonyme \u00ab\u00a0biohydrog\u00e8ne\u00a0\u00bb, dont la seconde position est justifi\u00e9e par l\u2019inscription de l\u2019entr\u00e9e principale dans une s\u00e9rie de diff\u00e9rents types d\u2019hydrog\u00e8nes.<\/p>\n<p>Des termes form\u00e9s avec \u00ab\u00a0bio-\u00a0\u00bb sont propos\u00e9s sans synonyme d\u00e8s 2009 avec \u00ab\u00a0biod\u00e9gradabilit\u00e9\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0biod\u00e9gradable\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0d\u00e9chet biod\u00e9gradable\u00a0\u00bb, les d\u00e9finitions des deux premiers \u00e9tant r\u00e9vis\u00e9es en 2016. Puis viennent, en 2012, \u00ab\u00a0zone critique de biodiversit\u00e9\u00a0\u00bb, pour lequel il n\u2019a \u00e9t\u00e9 jug\u00e9 n\u00e9cessaire de lui adjoindre le synonyme \u00ab\u00a0zone critique de diversit\u00e9 biologique\u00a0\u00bb (voir ci-dessus), en 2013, \u00ab\u00a0bio\u00e9nergie\u00a0\u00bb (d\u00e9finition r\u00e9vis\u00e9e en 2018), en 2016, \u00ab\u00a0biod\u00e9gradation totale\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0bioplastique\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0biosourc\u00e9\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0oxybiod\u00e9gradable\u00a0\u00bb (avec le pr\u00e9fixe \u00ab\u00a0oxy-\u00a0\u00bb, pour \u00ab\u00a0oxyg\u00e8ne\u00a0\u00bb, en vue de contrer le calque de l\u2019anglais \u00ab\u00a0oxobiod\u00e9grable\u00a0\u00bb), en 2017, \u00ab\u00a0bioturbation\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0r\u00e9servoir de biodiversit\u00e9\u00a0\u00bb, toujours sans synonyme, en 2018, \u00ab\u00a0biogaz\u00a0\u00bb, et en 2022, \u00ab\u00a0biocharbon\u00a0\u00bb. Cette absence de synonyme ou de forme d\u00e9velopp\u00e9e t\u00e9moigne de la clart\u00e9 que les experts attribuent \u00e0 ce pr\u00e9fixe et donc de son caract\u00e8re explicite pour les n\u00e9ophytes, sentiment linguistique partag\u00e9 par l\u2019Acad\u00e9mie fran\u00e7aise et par la Commission d\u2019enrichissement de la langue fran\u00e7aise qui sont amen\u00e9es \u00e0 se prononcer sur les termes.<\/p>\n<h4 id=\"3-l\u2019\u00e9l\u00e9ment-de-composition\"><em>5.3. L\u2019\u00e9l\u00e9ment de composition<\/em> <em>\u00ab\u00a0\u00e9co-\u00a0\u00bb<\/em><\/h4>\n<p>Le pr\u00e9fixe \u00ab\u00a0\u00e9co-\u00a0\u00bb est autant une \u00ab\u00a0\u00e9pine dans le pied\u00a0\u00bb qu\u2019un atout pour les sp\u00e9cialistes, puisqu\u2019il peut renvoyer \u00e0 cinq notions, dont il est l\u2019abr\u00e9viation, plus une\u00a0:<\/p>\n<ol>\n<li>l\u2019\u00e9conomie, soit la \u00ab\u00a0r\u00e9duction de la d\u00e9pense dans la gestion des biens, en \u00e9vitant les frais inutiles\u00a0\u00bb et l\u2019\u00ab\u00a0ensemble des activit\u00e9s humaines et des ressources concourant \u00e0 la production et \u00e0 la r\u00e9partition des richesses\u00a0\u00bb (ACAD\u00c9MIE FRAN\u00c7AISE)<\/li>\n<li>l\u2019\u00e9cologie dans son sens premier, soit l\u2019\u00ab\u00a0\u00e9tude des milieux o\u00f9 vivent les \u00eatres vivants ainsi que des rapports de ces \u00eatres entre eux et avec le milieu\u00a0\u00bb (LE ROBERT 2023)<\/li>\n<li>l\u2019\u00e9cologie, soit le \u00ab\u00a0mouvement visant \u00e0 un meilleur \u00e9quilibre entre l\u2019\u00eatre humain et son environnement naturel ainsi qu\u2019\u00e0 la protection de celui-ci\u00a0\u00bb (LE ROBERT 2023)<\/li>\n<li>l\u2019\u00e9cologisme, soit la \u00ab\u00a0doctrine, action des \u00e9cologistes\u00a0\u00bb (LE ROBERT 2023)<\/li>\n<li>l\u2019\u00e9cologiste, soit le \u00ab\u00a0partisan de l\u2019\u00e9cologisme, de la protection de la nature, de la recherche de formes de d\u00e9veloppement respectant l\u2019environnement\u00a0\u00bb (LE ROBERT 2023)<\/li>\n<li>et, enfin, l\u2019environnement (naturel), ou \u00ab\u00a0ensemble des conditions naturelles (physiques, chimiques, biologiques) et culturelles (sociologiques) dans lesquelles les organismes vivants (en particulier l\u2019\u00eatre humain) se d\u00e9veloppent\u00a0\u00bb (LE ROBERT 2023)<\/li>\n<\/ol>\n<p>Cette ambigu\u00eft\u00e9 du pr\u00e9fixe, qui trouble les experts, ne les dissuade pas totalement d\u2019y recourir, d\u2019abord pour les trois notions cl\u00e9s de l\u2019environnement \u2013 \u00ab\u00a0\u00e9cosyst\u00e8me\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0\u00e9cotoxicologie\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0\u00e9cotype\u00a0\u00bb (2010) \u2013, dont ils ne sont pas les inventeurs et pour lesquelles il \u00e9tait indispensable de donner une d\u00e9finition normalis\u00e9e faisant consensus, celles des dictionnaires de langue g\u00e9n\u00e9rale ou m\u00eame celles propos\u00e9es par des sites sp\u00e9cialis\u00e9s \u00e9tant parfois approximatives, voire contradictoires.<\/p>\n<p>Ils y recourent ensuite lorsque les notions concern\u00e9es renvoient simultan\u00e9ment aux sens 1 et 6, notamment pour \u00ab\u00a0\u00e9coconception\u00a0\u00bb (<em>ecodesign, green design <\/em>et <em>sustainable design <\/em>en anglais), \u00ab\u00a0\u00e9cod\u00e9veloppement\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0\u00e9co-industrie\u00a0\u00bb (2010), \u00ab\u00a0\u00e9coconformit\u00e9\u00a0\u00bb (2011), \u00ab\u00a0\u00e9cob\u00e9n\u00e9fice\u00a0\u00bb (2012), \u00ab\u00a0\u00e9coconduite\u00a0\u00bb (2014), \u00ab\u00a0\u00e9co\u00e9clairage\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0\u00e9cocalculateur\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0\u00e9cocomparateur de projet\u00a0\u00bb (2019). Les d\u00e9finitions de ces concepts font toutes r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 l\u2019\u00ab\u00a0environnement\u00a0\u00bb et non \u00e0 l\u2019\u00ab\u00a0\u00e9cologie\u00a0\u00bb dans les sens 2 \u00e0 5, et induisent toutes l\u2019\u00e9conomie de ressources.<\/p>\n<p>Ils forgent ou ent\u00e9rinent et d\u00e9finissent \u00e9galement des termes relevant sp\u00e9cifiquement du sens 6, avec en 2010, \u00ab\u00a0\u00e9cocertification\u00a0\u00bb (<em>environmental<\/em> <em>certification<\/em> et <em>green certification <\/em>en anglais), \u00ab\u00a0\u00e9cotechnologie\u00a0\u00bb (d\u00e9j\u00e0 \u00e9voqu\u00e9 \u00e0 propos de son synonyme \u00ab\u00a0technologie environnementale\u00a0\u00bb)\u00a0; en 2011, \u00ab\u00a0\u00e9cocondition\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0\u00e9cotaxe\u00a0\u00bb (<em>ecological tax, environmental tax <\/em>et <em>green tax <\/em>en anglais)\u00a0; en 2012, \u00ab\u00a0\u00e9cocit\u00e9\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0\u00e9coquartier\u00a0\u00bb\u00a0; en 2013, \u00ab\u00a0service \u00e9cosyst\u00e9mique\u00a0\u00bb\u00a0; en 2022, \u00ab\u00a0\u00e9cocide\u00a0\u00bb (une \u00ab\u00a0action ou [un] ensemble d\u2019actions d\u00e9lib\u00e9r\u00e9es, commises alors m\u00eame que leurs auteurs savent qu\u2019elles auront des cons\u00e9quences n\u00e9fastes pour l\u2019environnement [&#8230;]\u00a0\u00bb), simultan\u00e9ment \u00e0 sa reconnaissance dans la loi, ou encore, la m\u00eame ann\u00e9e, \u00ab\u00a0\u00e9coanxi\u00e9t\u00e9\u00a0\u00bb, le synonyme d\u2019\u00ab\u00a0anxi\u00e9t\u00e9 \u00e9cologique\u00a0\u00bb (l\u2019\u00ab\u00a0anxi\u00e9t\u00e9 li\u00e9e \u00e0 la crainte d\u2019alt\u00e9rations, r\u00e9elles ou envisag\u00e9es, de l\u2019environnement [&#8230;]\u00a0\u00bb). On retiendra qu\u2019ils ont \u00e9galement forg\u00e9 en 2009 le terme \u00ab\u00a0\u00e9cotechniques de l\u2019information et de la communication\u00a0\u00bb, assorti du synonyme \u00ab\u00a0\u00e9co-TIC\u00a0\u00bb, pour transposer l\u2019anglais <em>green IT<\/em> ou <em>green information technology.<\/em><\/p>\n<p>On constate donc que les experts recourent r\u00e9guli\u00e8rement au pr\u00e9fixe \u00ab\u00a0\u00e9co-\u00a0\u00bb pour cr\u00e9er des termes, bien qu\u2019ils aient toujours \u00e9chou\u00e9 \u00e0 en donner une d\u00e9finition permettant d\u2019en d\u00e9limiter clairement les conditions d\u2019emploi, sans jamais aboutir \u00e0 une publication au <em>Journal officiel.<\/em> D\u00e8s 1995, un premier groupe d\u2019experts avait tent\u00e9 de le d\u00e9finir comme un \u00ab\u00a0pr\u00e9fixe tr\u00e8s largement utilis\u00e9 pour affirmer une pr\u00e9occupation ou une finalit\u00e9 environnementale\u00a0; ce pr\u00e9fixe est d\u00e9riv\u00e9 d\u2019\u00e9cologie [&#8230;]\u00a0\u00bb. Leurs successeurs avaient r\u00e9cidiv\u00e9 en 2008 d\u00e9crivant un \u00ab\u00a0\u00e9l\u00e9ment de composition tir\u00e9 du grec <em>o\u00efkos, <\/em>\u00ab\u00a0maison, habitat\u00a0\u00bb, entr\u00e9 dans la composition du mot \u00e9cologie et servant, par extension, \u00e0 cr\u00e9er des termes concernant l\u2019environnement. Ainsi, le formant \u00ab\u00a0\u00e9co-\u00a0\u00bb, servant \u00e0 d\u00e9finir la science \u00e9cologique, entre dans la composition de mots qui ont le plus souvent un rapport avec l\u2019environnement plut\u00f4t qu\u2019avec l\u2019\u00e9cologie (exemple\u00a0: \u00e9cocertification, \u00e9coconception, \u00e9cogestion, \u00e9coresponsabilit\u00e9, \u00e9cotourisme\u2026).\u00a0\u00bb Cette nouvelle version n\u2019a pas abouti \u00e0 une recommandation officielle, non pour une raison de fond, mais pour une simple raison de forme, la Commission d\u2019enrichissement de la langue fran\u00e7aise ayant invit\u00e9 les experts \u00e0 la pr\u00e9senter comme une consigne d\u2019emploi pour la cr\u00e9ation de termes, ce qu\u2019ils tardent \u00e0 faire. Avec le temps, on constate que cette derni\u00e8re proposition, plus pr\u00e9cise \u2013 confirmant le lien \u00e9troit avec la notion d\u2019environnement \u2013 n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 contredite par la recommandation de termes o\u00f9 \u00ab\u00a0\u00e9co-\u00a0\u00bb ferait r\u00e9f\u00e9rence aux deux sens de l\u2019\u00e9cologie, \u00e0 l\u2019\u00e9cologisme ou aux \u00e9cologistes.<\/p>\n<p>Il convient de mentionner deux exceptions, marginales. La premi\u00e8re est la marque d\u00e9pos\u00e9e \u00ab\u00a0\u00e9coserre\u00a0\u00bb, pour laquelle le dispositif a pr\u00e9conis\u00e9 un terme commun plus explicite, \u00ab\u00a0serre \u00e9cologique\u00a0\u00bb, en 2021. La seconde est \u00ab\u00a0d\u00e9mocratie \u00e9cocentr\u00e9e\u00a0\u00bb, le synonyme du terme \u00ab\u00a0d\u00e9mocratie \u00e9cologiste\u00a0\u00bb (2022), concept propos\u00e9 \u00e0 l\u2019initiative des sp\u00e9cialistes des relations internationales en \u00e9quivalence de l\u2019anglais <em>ecocentric democracy<\/em> et <em>ecodemocracy,<\/em> malgr\u00e9 la r\u00e9probation de ceux de l\u2019environnement, et que la Commission d\u2019enrichissement de la langue fran\u00e7aise a fini par adopter, c\u00e9dant \u00e0 l\u2019obstination des premiers. N\u00e9anmoins, l\u2019absence de n\u00e9ologismes forg\u00e9s avec le pr\u00e9fixe \u00ab\u00a0\u00e9co-\u00a0\u00bb, pour les notions qualifi\u00e9es d\u2019\u00e9cologiques \u2013 \u00ab\u00a0compensation \u00e9cologique\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0corridor \u00e9cologique nocturne\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0empreinte \u00e9cologique\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0\u00e9mulation \u00e9cologique\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0g\u00e9nie \u00e9cologique\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0ing\u00e9nierie \u00e9cologique\u00a0\u00bb\u2026 \u00e9voqu\u00e9es pr\u00e9c\u00e9demment \u2013 confirme que le pr\u00e9fixe se rapporte essentiellement \u00e0 l\u2019environnement.<\/p>\n<p>Et du c\u00f4t\u00e9 des dictionnaires de langue g\u00e9n\u00e9rale, les mots attest\u00e9s \u2013 par exemple \u00ab\u00a0\u00e9coemballage\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\">[9]<\/a>, \u00ab\u00a0\u00e9coresponsable\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\">[10]<\/a> ou \u00ab\u00a0\u00e9cotourisme\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\">[11]<\/a> \u2013, renvoient \u00e9galement \u00e0 la notion d\u2019environnement, bien plus englobante que celle de l\u2019\u00e9cologie, et confirment que le pr\u00e9fixe \u00ab\u00a0\u00e9co-\u00a0\u00bb permet la cr\u00e9ation de mots qui se rapportent \u00e0 l\u2019environnement.<\/p>\n<h3 id=\"-conclusion\">6. Conclusion<\/h3>\n<p>On retiendra que si les qualificatifs \u00ab\u00a0climatique\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0durable\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0\u00e9cologique\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0environnemental\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0renouvelable\u00a0\u00bb ne rec\u00e8lent pas d\u2019ambigu\u00eft\u00e9 et sont souvent adopt\u00e9s par les sp\u00e9cialistes de l\u2019environnement, notamment lorsqu\u2019il s\u2019agit d\u2019adapter en fran\u00e7ais un emprunt \u00e0 l\u2019anglais, \u00ab\u00a0vert\u00a0\u00bb fait en revanche l\u2019objet de r\u00e9serves, probablement autant en d\u00e9pit qu\u2019en raison du succ\u00e8s qu\u2019il rencontre dans le discours g\u00e9n\u00e9ral et dans les communications commerciale et politique. Qualifier de \u00ab\u00a0vert\u00a0\u00bb un concept relatif \u00e0 l\u2019environnement le rendrait en d\u00e9finitive presque suspect.<\/p>\n<p>Les nombreux termes forg\u00e9s \u00e0 partir des \u00e9l\u00e9ments de composition \u00ab\u00a0bio-\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0d\u00e9-\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0re-\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0r\u00e9-\u00a0\u00bb t\u00e9moignent de la base solide qu\u2019ils pr\u00e9sentent pour la cr\u00e9ation n\u00e9ologique environnementale. Il en va de m\u00eame pour l\u2019\u00e9l\u00e9ment de composition \u00ab\u00a0\u00e9co-\u00a0\u00bb, autant utilis\u00e9 par les sp\u00e9cialistes que par les n\u00e9ophytes ou dans les m\u00e9dias pour forger des n\u00e9ologismes, du moment que l\u2019on admet qu\u2019il se r\u00e9f\u00e8re \u00e0 l\u2019environnement et non \u00e0 l\u2019\u00e9cologie. La production terminologique du dispositif d\u2019enrichissement de la langue fran\u00e7aise fait la preuve que \u00ab\u00a0\u00e9co-\u00a0\u00bb est l\u2019\u00e9l\u00e9ment de composition de ce qui a trait \u00e0 l\u2019environnement, ce qu\u2019ent\u00e9rinent d\u00e9j\u00e0 les dictionnaires de langue g\u00e9n\u00e9rale en enregistrant l\u2019un apr\u00e8s l\u2019autre les termes qui passent du domaine sp\u00e9cialis\u00e9 \u00e0 l\u2019usage courant.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 id=\"bibliographie\">Bibliographie<\/h3>\n<ul>\n<li>Acad\u00e9mie fran\u00e7aise,<em> Dictionnaire de l\u2019Acad\u00e9mie fran\u00e7aise, 9<sup>e<\/sup> \u00e9dition,<\/em> <u>https:\/\/www.dictionnaire-academie.fr\/<\/u> (consult\u00e9 les 26 et 27 d\u00e9cembre 2023).<\/li>\n<li>D\u00e9l\u00e9gation g\u00e9n\u00e9rale \u00e0 la langue fran\u00e7aise et aux langues de France, <em>Liste des membres des coll\u00e8ges (ou groupes d\u2019experts) du dispositif d\u2019enrichissement de la langue fran\u00e7aise<\/em>, 2023, https:\/\/www.culture.fr\/FranceTerme\/Le-dispositif-d-enrichissement-de-la-langue-francaise (consult\u00e9 le 27 d\u00e9cembre 2023).<\/li>\n<li>D\u00e9l\u00e9gation g\u00e9n\u00e9rale \u00e0 la langue fran\u00e7aise et aux langues de France, <em>FranceTerme,<\/em> <a href=\"https:\/\/www.franceterme.culture.gouv.fr\/\">https:\/\/www.franceterme.culture.gouv.fr<\/a> (consult\u00e9 les 26 et 27 d\u00e9cembre 2023).<\/li>\n<li><em>Le Petit Robert de la langue fran\u00e7aise,<\/em> Paris, \u00c9ditions Le Robert, 2023.<\/li>\n<li>Premier ministre, <em>D\u00e9cret n\u00b0 96-602 du 3 juillet 1996 relatif \u00e0 l\u2019enrichissement de la langue fran\u00e7aise, modifi\u00e9 par d\u00e9cret n\u00b0 2015-341 du 25 mars 2015,<\/em> Paris, Journal officiel, 2015.<\/li>\n<li><em>Tr\u00e9sor de la langue fran\u00e7aise informatis\u00e9,<\/em> ATILF &#8211; CNRS &amp; Universit\u00e9 de Lorraine, <a href=\"http:\/\/www.atilf.fr\/tlfi\">http:\/\/www.atilf.fr\/tlfi<\/a> (consult\u00e9 le 27 d\u00e9cembre 2023).<\/li>\n<li><\/li>\n<\/ul>\n<hr \/>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a>\u00a0\u00a0\u00a0 D\u2019abord, avec une d\u00e9cision du Premier ministre du 14 janvier 1970, qui demande aux administrations de constituer des commissions qui auront pour mission premi\u00e8re de remplacer les anglicismes\u00a0; puis avec le d\u00e9cret n\u00b0 72-19 du 7 janvier 1972 relatif \u00e0 l\u2019enrichissement de la langue fran\u00e7aise.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a>\u00a0\u00a0\u00a0 Si le masculin est privil\u00e9gi\u00e9 ici et ensuite dans le texte, les repr\u00e9sentants et les personnalit\u00e9s contribuant au dispositif sont aussi bien des femmes que des hommes.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a>\u00a0\u00a0\u00a0 Des experts ont \u00e9tudi\u00e9 la terminologie de l\u2019environnement de 1984 \u00e0 1987, puis de 1993 \u00e0 1995.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a>\u00a0\u00a0\u00a0 Intitul\u00e9 du minist\u00e8re au moment du d\u00e9p\u00f4t de cet article.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a>\u00a0\u00a0\u00a0 Principalement\u00a0: Association fran\u00e7aise de normalisation, Bureau de la traduction du Gouvernement f\u00e9d\u00e9ral du Canada, Conseil de la langue fran\u00e7aise, des langues r\u00e9gionales endog\u00e8nes et des politiques linguistiques (Belgique), D\u00e9partement linguistique de langue fran\u00e7aise de la Direction g\u00e9n\u00e9rale de la Traduction de la Commission europ\u00e9enne, Office qu\u00e9b\u00e9cois de la langue fran\u00e7aise.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a>\u00a0\u00a0\u00a0 Cette date et toutes les suivantes sont celles de l\u2019ann\u00e9e de la publication du terme par la Commission d\u2019enrichissement de la langue fran\u00e7aise (intitul\u00e9e Commission g\u00e9n\u00e9rale de terminologie et de n\u00e9ologie de 1996 \u00e0 2015), dans la section avis du <em>Journal officiel.<\/em><\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a>\u00a0\u00a0\u00a0 \u00ab\u00a01. Relatif \u00e0 l\u2019\u00e9cologie. 2. Cour. Qui respecte l\u2019environnement\u00a0\u00bb (LE ROBERT 2023).<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\">[8]<\/a>\u00a0\u00a0\u00a0 Il s\u2019agit du Tr\u00e9sor de la langue fran\u00e7aise et de la 9<sup>e<\/sup> \u00e9dition du Dictionnaire de l\u2019Acad\u00e9mie fran\u00e7aise.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\">[9]<\/a>\u00a0\u00a0\u00a0 \u00ab\u00a0emballage dont le recyclage s\u2019inscrit dans le respect de l\u2019environnement\u00a0\u00bb (LE ROBERT 2023).<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\">[10]<\/a>\u00a0 \u00ab\u00a0qui fait preuve de responsabilit\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9gard de l\u2019environnement\u00a0\u00bb (LE ROBERT 2023).<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\">[11]<\/a>\u00a0 \u00ab\u00a0tourisme centr\u00e9 sur la d\u00e9couverte de la nature, dans le respect de l\u2019environnement et de la culture locale\u00a0\u00bb (LE ROBERT 2023).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p>Per citare questo articolo:<\/p>\n<p>\u00c9tienne QUILLOT, \u00ab Normalisation de la terminologie et de la n\u00e9ologie de l\u2019environnement : des qualificatifs et des formants d\u2019int\u00e9r\u00eat variable\u00a0\u00bb, <em>Rep\u00e8res DoRiF,<\/em> n. 30\u00a0\u2013 <em>Variations terminologiques et innovations lexicales dans le domaine de la biodiversit\u00e9 et du changement climatique<\/em>, DoRiF Universit\u00e0, Roma, giugno 2024, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\/<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ISSN 2281-3020<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-8924 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/logo-pubblicazione.png\" alt=\"\" width=\"111\" height=\"49\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Quest\u2019opera \u00e8 distribuita con Licenza\u00a0<a href=\"http:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-nc-nd\/3.0\/it\/\">Creative Commons Attribuzione \u2013 Non commerciale \u2013 Non opere derivate 3.0 Italia<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p> <a href=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\/\"> Continue de lire&#8230;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":8,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"footnotes":""},"categories":[413],"tags":[414],"class_list":["post-11524","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-variations-terminologiques-et-innovations-lexicales-dans-le-domaine-de-la-biodiversite-et-du-changement-climatique","tag-30-variations-terminologiques-et-innovations-lexicales-dans-le-domaine-de-la-biodiversite-et-du-changement-climatique"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>\u00c9tienne QUILLOT, Normalisation de la terminologie et de la n\u00e9ologie de l\u2019environnement : des qualificatifs et des formants d\u2019int\u00e9r\u00eat variable - Rep\u00e8res-Dorif<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u00c9tienne QUILLOT, Normalisation de la terminologie et de la n\u00e9ologie de l\u2019environnement : des qualificatifs et des formants d\u2019int\u00e9r\u00eat variable - Rep\u00e8res-Dorif\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Continue de lire...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Rep\u00e8res-Dorif\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-06-30T12:31:27+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-06-30T12:32:07+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/logo-pubblicazione.png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Orvale\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"\u00c9tienne QUILLOT\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"27 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Orvale\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/be5f529c70120fdda9afb763971d717f\"},\"headline\":\"\u00c9tienne QUILLOT, Normalisation de la terminologie et de la n\u00e9ologie de l\u2019environnement : des qualificatifs et des formants d\u2019int\u00e9r\u00eat variable\",\"datePublished\":\"2024-06-30T12:31:27+00:00\",\"dateModified\":\"2024-06-30T12:32:07+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\\\/\"},\"wordCount\":5684,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/04\\\/logo-pubblicazione.png\",\"keywords\":[\"30 - Variations terminologiques et innovations lexicales dans le domaine de la biodiversit\u00e9 et du changement climatique\"],\"articleSection\":[\"Variations terminologiques et innovations lexicales dans le domaine de la biodiversit\u00e9 et du changement climatique\"],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\\\/\",\"name\":\"\u00c9tienne QUILLOT, Normalisation de la terminologie et de la n\u00e9ologie de l\u2019environnement : des qualificatifs et des formants d\u2019int\u00e9r\u00eat variable - Rep\u00e8res-Dorif\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/04\\\/logo-pubblicazione.png\",\"datePublished\":\"2024-06-30T12:31:27+00:00\",\"dateModified\":\"2024-06-30T12:32:07+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/be5f529c70120fdda9afb763971d717f\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/04\\\/logo-pubblicazione.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/04\\\/logo-pubblicazione.png\",\"width\":111,\"height\":49},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u00c9tienne QUILLOT, Normalisation de la terminologie et de la n\u00e9ologie de l\u2019environnement : des qualificatifs et des formants d\u2019int\u00e9r\u00eat variable\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/\",\"name\":\"Rep\u00e8res-Dorif\",\"description\":\"Autor du Fran\u00e7ais: langues, cultures et plurilinguisme\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/be5f529c70120fdda9afb763971d717f\",\"name\":\"Orvale\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/d1f962340761948aa72825921b12c22d66f83c4526d447ab70ba4e4167f348d5?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/d1f962340761948aa72825921b12c22d66f83c4526d447ab70ba4e4167f348d5?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/d1f962340761948aa72825921b12c22d66f83c4526d447ab70ba4e4167f348d5?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Orvale\"},\"url\":\"\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u00c9tienne QUILLOT, Normalisation de la terminologie et de la n\u00e9ologie de l\u2019environnement : des qualificatifs et des formants d\u2019int\u00e9r\u00eat variable - Rep\u00e8res-Dorif","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"\u00c9tienne QUILLOT, Normalisation de la terminologie et de la n\u00e9ologie de l\u2019environnement : des qualificatifs et des formants d\u2019int\u00e9r\u00eat variable - Rep\u00e8res-Dorif","og_description":"Continue de lire...","og_url":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\/","og_site_name":"Rep\u00e8res-Dorif","article_published_time":"2024-06-30T12:31:27+00:00","article_modified_time":"2024-06-30T12:32:07+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/logo-pubblicazione.png","type":"","width":"","height":""}],"author":"Orvale","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Scritto da":"\u00c9tienne QUILLOT","Tempo di lettura stimato":"27 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\/"},"author":{"name":"Orvale","@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/#\/schema\/person\/be5f529c70120fdda9afb763971d717f"},"headline":"\u00c9tienne QUILLOT, Normalisation de la terminologie et de la n\u00e9ologie de l\u2019environnement : des qualificatifs et des formants d\u2019int\u00e9r\u00eat variable","datePublished":"2024-06-30T12:31:27+00:00","dateModified":"2024-06-30T12:32:07+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\/"},"wordCount":5684,"image":{"@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/logo-pubblicazione.png","keywords":["30 - Variations terminologiques et innovations lexicales dans le domaine de la biodiversit\u00e9 et du changement climatique"],"articleSection":["Variations terminologiques et innovations lexicales dans le domaine de la biodiversit\u00e9 et du changement climatique"],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\/","url":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\/","name":"\u00c9tienne QUILLOT, Normalisation de la terminologie et de la n\u00e9ologie de l\u2019environnement : des qualificatifs et des formants d\u2019int\u00e9r\u00eat variable - Rep\u00e8res-Dorif","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/logo-pubblicazione.png","datePublished":"2024-06-30T12:31:27+00:00","dateModified":"2024-06-30T12:32:07+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/#\/schema\/person\/be5f529c70120fdda9afb763971d717f"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/logo-pubblicazione.png","contentUrl":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/logo-pubblicazione.png","width":111,"height":49},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/etienne-quillot-normalisation-de-la-terminologie-et-de-la-neologie-de-lenvironnement-des-qualificatifs-et-des-formants-dinteret-variable\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u00c9tienne QUILLOT, Normalisation de la terminologie et de la n\u00e9ologie de l\u2019environnement : des qualificatifs et des formants d\u2019int\u00e9r\u00eat variable"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/#website","url":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/","name":"Rep\u00e8res-Dorif","description":"Autor du Fran\u00e7ais: langues, cultures et plurilinguisme","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/#\/schema\/person\/be5f529c70120fdda9afb763971d717f","name":"Orvale","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d1f962340761948aa72825921b12c22d66f83c4526d447ab70ba4e4167f348d5?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d1f962340761948aa72825921b12c22d66f83c4526d447ab70ba4e4167f348d5?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d1f962340761948aa72825921b12c22d66f83c4526d447ab70ba4e4167f348d5?s=96&d=mm&r=g","caption":"Orvale"},"url":""}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11524","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11524"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11524\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11705,"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11524\/revisions\/11705"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11524"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11524"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11524"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}