{"id":11573,"date":"2024-06-30T14:16:43","date_gmt":"2024-06-30T12:16:43","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/?p=11573"},"modified":"2024-07-03T10:08:11","modified_gmt":"2024-07-03T08:08:11","slug":"laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\/","title":{"rendered":"Laura ABOU HAIDAR, Ce que la didactique doit \u00e0 la phon\u00e9tique : l\u2019hypoth\u00e8se du cha\u00eenon manquant"},"content":{"rendered":"<h3 id=\"laura-abou-haidar\" style=\"text-align: center; padding-left: 80px;\">Laura ABOU HAIDAR<\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 id=\"ce-que-la-didactique-doit-\u00e0-l\" style=\"text-align: center;\"><strong>Ce que la didactique doit \u00e0 la phon\u00e9tique\u00a0: l\u2019hypoth\u00e8se du cha\u00eenon manquant<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">[1]<\/a><\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Laura Abou Haidar<br \/>\n<\/strong>Universit\u00e9 Grenoble Alpes, Laboratoire LIDILEM<br \/>\n<a href=\"mailto:laura.abou-haidar@univ-grenoble-alpes.fr\"><strong>laura.abou-haidar@univ-grenoble-alpes.fr<\/strong><\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>R\u00e9sum\u00e9<\/strong><\/p>\n<p>Dans l\u2019histoire des m\u00e9thodologies d\u2019enseignement des langues, le dispositif mis en place pour l\u2019enseignement des langues dans l\u2019arm\u00e9e am\u00e9ricaine, plus connu sous l\u2019appellation \u00ab\u00a0American speech training program\u00a0\u00bb (d\u00e9sormais ASTP) (Palmer <em>et al<\/em>., 1948) est consid\u00e9r\u00e9 comme une \u00e9tape majeure ayant permis l\u2019exploitation massive et syst\u00e9matique \u00e0 vis\u00e9e didactique de supports sonores, \u00e0 l\u2019\u00e9poque des bandes magn\u00e9tiques. Le cadre m\u00e9thodologique de r\u00e9f\u00e9rence est celui de la m\u00e9thode audio-orale,<\/p>\n<blockquote><p><em>\u00ab\u00a0fortement inspir\u00e9e par les linguistes structuralistes et distributionnalistes (Zelling et Harris) et par la psychologie behavioriste de l\u2019apprentissage (Skinner). L\u2019Audio-Lingual Method (A.-L. M.)\u00a0visait \u00e0 faire acqu\u00e9rir des automatismes dans la langue \u00e9trang\u00e8re (\u2026). Fond\u00e9e sur la r\u00e9p\u00e9tition, la base p\u00e9dagogique des exercices est apport\u00e9e par une gamme tr\u00e8s vari\u00e9e d\u2019exercice structuraux phon\u00e9tiques, mais surtout syntaxiques, construits sur le sch\u00e9ma skinn\u00e9rien\u00a0(\u2026) \u00bb (Cuq [dir.], 2003\u00a0: 28).<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Il est g\u00e9n\u00e9ralement admis que l\u2019Europe et en particulier la France pour ce qui est de l\u2019enseignement des langues \u00e9trang\u00e8res (d\u00e9sormais LE), ont grandement b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 de la diffusion de cette m\u00e9thodologie, \u00e0 laquelle on attribue commun\u00e9ment l\u2019expansion du laboratoire de langue\u00a0\u00e0 vis\u00e9e didactique. Les auteurs ont coutume de consid\u00e9rer que le recours massif au laboratoire de langue pour l\u2019enseignement des LE date de la m\u00e9thode audio-orale (Germain, 1993), h\u00e9rit\u00e9e du programme ASTP.<\/p>\n<p>Or il est un \u00e9pisode que l\u2019histoire des m\u00e9thodologies d\u2019enseignement des langues n\u2019a peut-\u00eatre pas consid\u00e9r\u00e9 \u00e0 sa juste valeur\u00a0: il s\u2019agit de l\u2019influence qu\u2019a pu avoir Th\u00e9odore Rosset et son enseignement de la phon\u00e9tique \u00e0 vis\u00e9e didactique \u00e0 Grenoble dans la premi\u00e8re partie du XX<sup>\u00e8me<\/sup> si\u00e8cle, mais aussi plus\u00a0 g\u00e9n\u00e9ralement, l\u2019importance du transfert des savoirs et savoir-faire, depuis la France vers les Etats-Unis, de l\u2019enseignement des langues bas\u00e9 sur les technologies, dans la p\u00e9riode pr\u00e9c\u00e9dant la Premi\u00e8re Guerre mondiale.<\/p>\n<p>Ce sont ces \u00e9l\u00e9ments qui seront au c\u0153ur de cette contribution\u00a0: on y abordera dans un premier temps, dans une r\u00e9trospective historique, l\u2019\u00e9mergence puis la place centrale occup\u00e9e par l\u2019enseignement de la phon\u00e9tique \u00e0 vis\u00e9e didactique aux \u00e9tudiants et enseignants \u00e9trangers \u00e0 Grenoble au d\u00e9but du XX<sup>\u00e8me<\/sup> si\u00e8cle. On fera ensuite un focus sur le public am\u00e9ricain, qu\u2019il soit civil ou militaire, qui a fr\u00e9quent\u00e9 les cours du <em>Comit\u00e9 de patronage des \u00e9tudiants \u00e9trangers<\/em> (CPEE) d\u00e8s 1898, et ce jusqu\u2019\u00e0 la veille de la deuxi\u00e8me guerre mondiale. Notre r\u00e9flexion a pour objet de soumettre aux preuves historiques, l\u2019hypoth\u00e8se d\u2019un \u00ab\u00a0cha\u00eenon manquant\u00a0\u00bb dans l\u2019histoire des m\u00e9thodologies d\u2019enseignement des langues.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Abstract<\/strong><\/p>\n<p>In the history of language-teaching methodologies, the system set up for language teaching in the American army, better known as the &#8220;American Speech Training Program&#8221; (ASTP) (Palmer <em>et al<\/em>., 1948), is considered a major step that allowed for the massive and systematic use of sound media for didactic purposes during the era of magnetic tapes. The methodological framework of reference is the audio-oral method,<\/p>\n<blockquote><p><em>\u00ab fortement inspir\u00e9e par les linguistes structuralistes et distributionnalistes (Zelling et Harris) et par la psychologie behavioriste de l\u2019apprentissage (Skinner). L\u2019Audio-Lingual Method (A.-L. M.) visait \u00e0 faire acqu\u00e9rir des automatismes dans la langue \u00e9trang\u00e8re (\u2026). Fond\u00e9e sur la r\u00e9p\u00e9tition, la base p\u00e9dagogique des exercices est apport\u00e9e par une gamme tr\u00e8s vari\u00e9e d\u2019exercice structuraux phon\u00e9tiques, mais surtout syntaxiques, construits sur le sch\u00e9ma skinn\u00e9rien (\u2026) \u00bb (Cuq [dir.], 2003 : 28).<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>It is generally accepted that the field of foreign-language teaching in Europe, and particularly in France, has benefited greatly from the spread of this methodology, to which the expansion of the language laboratory for teaching purposes is commonly attributed. Authors often consider that the massive use of the language laboratory for teaching foreign languages dates back to the audio-oral method (Germain, 1993), inherited from the ASTP program.<\/p>\n<p>However, there is an episode in the history of language-teaching methodologies that has perhaps not been fully appreciated: the influence of Th\u00e9odore Rosset and his teaching of phonetics for didactic purposes in Grenoble in the first part of the twentieth century. More generally, the importance of the transfer of knowledge and skills from France to the United States in technology-based language teaching in the period leading up to the First World War has also been underestimated.<\/p>\n<p>These are the aspects at the heart of this paper: we will first address, in a historical retrospective, the emergence and central place of the teaching of phonetics for didactic purposes to foreign students and teachers in Grenoble at the beginning of the twentieth century. We will then focus on the American public, both civilian and military, who attended the <em>Comit\u00e9 de patronage des \u00e9tudiants \u00e9trangers<\/em> (CPEE) courses from 1898 until the eve of the Second World War. The purpose of our reflection is to submit to historical evidence the hypothesis of a &#8220;missing link&#8221; in the history of language-teaching methodologies.<\/p>\n<hr \/>\n<h3 id=\"--1-la-phon\u00e9tique-au-service-\"><\/h3>\n<h3 id=\"-la-phon\u00e9tique-au-service-de-\">1. La phon\u00e9tique au service de la didactique<em>\u00a0<\/em>avec Th\u00e9odore Rosset<\/h3>\n<p>L\u2019histoire de la phon\u00e9tique en Europe, ainsi que l\u2019articulation entre phon\u00e9ticiens fran\u00e7ais, italiens et allemands notamment, a fait l\u2019objet de plusieurs publications scientifiques (voir en particulier Galazzi 2002 et Bo\u00eb &amp; Vilain 2010). Galazzi (2002) met en lumi\u00e8re les relations historiques privil\u00e9gi\u00e9es entre la phon\u00e9tique et l\u2019enseignement des langues et fait d\u00e9couvrir \u00e0 ses lecteurs des travaux tels que ceux du philologue L\u00e9on Cl\u00e9dat datant de 1890, ou ceux de Gustav Rollin de 1892\u00a0: ces publications mettent en avant le r\u00f4le de la phon\u00e9tique dans l\u2019enseignement du fran\u00e7ais aupr\u00e8s des \u00e9tudiants \u00e9trangers. A l\u2019\u00e9poque o\u00f9 Cl\u00e9dat et Rollin faisaient \u00e9tat de leurs travaux, la phon\u00e9tique est d\u00e9j\u00e0 entr\u00e9e dans une p\u00e9riode faste qui va s\u2019\u00e9taler sur quelques d\u00e9cennies dans certains pays europ\u00e9ens. En France, la phon\u00e9tique va b\u00e9n\u00e9ficier\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>de l\u2019engagement de Paul Passy (1859-1940) \u00e0 l\u2019Ecole des Hautes Etudes,<\/li>\n<li>du g\u00e9nie cr\u00e9ateur de l\u2019Abb\u00e9 Rousselot (1846-1924), fondateur du laboratoire de phon\u00e9tique du Coll\u00e8ge de France et un des \u00ab\u00a0p\u00e8res cr\u00e9ateurs\u00a0\u00bb de la phon\u00e9tique moderne,<\/li>\n<li>et de la contribution de son \u00e9l\u00e8ve Th\u00e9odore Rosset (1877-1961), fondateur du laboratoire de phon\u00e9tique de Grenoble en 1905.<\/li>\n<\/ul>\n<p>La contribution fondamentale d\u2019Etienne-Jules Marey (1830-1904), m\u00e9decin, physiologiste, inventeur de la chronophotographie, doit \u00eatre mentionn\u00e9e pour compl\u00e9ter ce contexte fondateur. Teston met en avant le r\u00f4le d\u00e9terminant de Marey (Teston, 2004 et 2010) pour la reconnaissance de la phon\u00e9tique comme discipline scientifique.<\/p>\n<p>C\u2019est principalement \u00e0 ces sp\u00e9cialistes \u00e0 qui la phon\u00e9tique doit son existence comme discipline constitu\u00e9e. Comme l\u2019\u00e9crit Galazzi (2010) :<\/p>\n<blockquote><p><em>\u00ab\u00a0La phon\u00e9tique, \u00e0 ses d\u00e9buts, et pendant le premier quart du XX<sup>\u00e8me<\/sup> si\u00e8cle, est une affaire essentiellement europ\u00e9enne : l\u2019Association Phon\u00e9tique Internationale est un r\u00e9seau plan\u00e9taire qui rayonne, depuis Bourg-la-Reine, de l\u2019Australie \u00e0 Zanzibar en passant par les USA (2 inscrits en 1887, 40 en 1897, 34 en 1901). Par ailleurs, de jeunes chercheurs de tous les pays se rendent \u00e0 Paris pour suivre les cours de phon\u00e9tique exp\u00e9rimentale de l\u2019Abb\u00e9 Rousselot dont le laboratoire sert de mod\u00e8le pour des installations analogues aux quatre coins du monde\u00a0\u00bb.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Cette \u00ab\u00a0influence internationale de l\u2019abb\u00e9 Rousselot\u00a0\u00bb (Bo\u00eb et Vilain, 2010) traduit le succ\u00e8s de la \u00ab\u00a0phon\u00e9tique exp\u00e9rimentale\u00a0\u00bb qu\u2019il pr\u00f4ne et qui constitue un v\u00e9ritable tournant dans le champ scientifique comme le montrent les travaux que nous venons de citer. Pour un panorama aussi d\u00e9taill\u00e9 que passionnant de l\u2019\u00e9mulation scientifique et p\u00e9dagogique qui se propage \u00e0 l\u2019\u00e9poque \u00e0 travers toute l\u2019Europe, <em>Le son \u00e0 l\u2019\u00e9cole<\/em> de Galazzi (2002)\u00a0constitue une r\u00e9f\u00e9rence incontournable. L\u2019auteure \u00e9voque notamment la mani\u00e8re dont, \u00ab\u00a0dans les deux derni\u00e8res d\u00e9cades du XIX<sup>\u00e8me<\/sup> si\u00e8cle, la phon\u00e9tique avait acquis droit de cit\u00e9 dans de nombreuses universit\u00e9s\u00a0\u00bb (2002\u00a0: 97), et met en avant le r\u00f4le de ces \u00ab\u00a0phon\u00e9ticiens-p\u00e9dagogues\u00a0\u00bb\u00a0:<\/p>\n<blockquote><p><em>\u00ab Si l&#8217;on en croit les t\u00e9moignages de l&#8217;\u00e9poque, chez la plupart des phon\u00e9ticiens la prononciation \u00e9tait excellente : Sweet et Ellis pronon\u00e7aient remarquablement l&#8217;allemand, Storm l&#8217;anglais et le fran\u00e7ais, Trautmann I&#8217; anglais, Sievers le fran\u00e7ais et l\u2019anglais. Quant \u00e0 Passy, il \u00e9tait polyglotte depuis son enfance. La majorit\u00e9 d&#8217;entre eux \u00e9taient aussi enseignants de langues, auteurs d&#8217;ouvrages destin\u00e9s \u00e0 la classe, collaborateurs aux c\u00e9l\u00e8bres cours d&#8217;\u00e9t\u00e9 qui, apr\u00e8s Greifswald, florissaient un peu partout en Europe. A travers les cours d&#8217;\u00e9t\u00e9 la bonne nouvelle phon\u00e9tique \u00e9tait diffus\u00e9e parmi les enseignants de tous les pays \u00bb.\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">(Galazzi, 2002\u00a0: 97)<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Ces cours d\u2019\u00e9t\u00e9 se sont diffus\u00e9s en Europe dans un contexte favorable dans lequel s\u2019exprimaient \u00ab\u00a0des besoins langagiers croissants, chez des publics tr\u00e8s divers\u00a0\u00bb (Christ, 1997\u00a0: 159), \u00e0 une \u00e9poque o\u00f9 les \u00ab\u00a0communications internationales se sont multipli\u00e9es\u00a0\u00bb (<em>Ibid<\/em>.) et o\u00f9 \u00ab\u00a0les moyens de communication sont devenus plus rapides et plus commodes (le chemin de fer, le bateau \u00e0 vapeur, le t\u00e9l\u00e9graphe, le t\u00e9l\u00e9phone)\u00a0\u00bb (<em>Ibid.<\/em>). C\u2019est ainsi que des formations sont mises en place \u00e0 destination d\u2019\u00e9tudiants \u00e9trangers, aussi bien sur la p\u00e9riode estivale que lors de l\u2019ann\u00e9e universitaire, \u00e0 Grenoble comme nous le verrons plus loin, mais aussi \u00ab\u00a0\u00e0 Paris et \u00e0 Nancy, \u00e0 Gen\u00e8ve et \u00e0 Li\u00e8ge, \u00e0 Lausanne et \u00e0 Neuch\u00e2tel, et \u2013 pour d\u2019autres langues \u2013 \u00e0 Marburg en Allemagne et \u00e0 Londres et \u00e0 Cambridge en Grande Bretagne\u00a0\u00bb (<em>Ibid.<\/em>).<\/p>\n<p>L\u2019int\u00e9r\u00eat pour la phon\u00e9tique avait travers\u00e9 l\u2019oc\u00e9an Atlantique dans les derni\u00e8res d\u00e9cennies du XIX<sup>\u00e8me<\/sup> si\u00e8cle, puisque Passy et Rousselot sont cit\u00e9s explicitement par Watts (1963\u00a0: 116) en tant que \u00ab\u00a0early leaders\u00a0\u00bb du mouvement de prise en compte de la phon\u00e9tique dans l\u2019enseignement des langues aux Etats-Unis. Ariane Ruyffelaert, qui a travaill\u00e9 sur l\u2019exploitation de la m\u00e9thode directe pour l\u2019enseignement du fran\u00e7ais aux Etats-Unis d\u00e8s les ann\u00e9es 1880 (Ruyffelaert, 2020), montre bien que la phon\u00e9tique est pr\u00e9sente dans cet enseignement.<\/p>\n<p>A Grenoble, au croisement du XIX<sup>\u00e8me<\/sup> et du XX<sup>\u00e8me<\/sup> si\u00e8cle, se joue une partition qui est relativement pass\u00e9e sous silence dans l\u2019histoire des m\u00e9thodologies d\u2019enseignement du fran\u00e7ais langue \u00e9trang\u00e8re, et qui doit sa renomm\u00e9e aux travaux de quelques rares sp\u00e9cialistes \u00e0 la crois\u00e9e de la didactique et de la phon\u00e9tique, en premier lieu Enrica Galazzi, mais aussi Dominique Abry et Louis-Jean Bo\u00eb entre autres.<\/p>\n<p>En 1896, un groupe de notables et universitaires grenoblois, soucieux de l\u2019attractivit\u00e9 et du rayonnement de Grenoble et de son territoire \u00e0 l\u2019international, est \u00e0 l\u2019origine de la cr\u00e9ation du <em>Comit\u00e9 de patronage des \u00e9tudiants \u00e9trangers<\/em> (d\u00e9sormais CPEE)<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><sup>[2]<\/sup><\/a>, partant du principe que l\u2019efficacit\u00e9 de la promotion et de la diffusion de la langue et de la culture fran\u00e7aises \u00e0 l\u2019\u00e9tranger serait amplifi\u00e9e si elle devait \u00eatre assur\u00e9e par des \u00e9tudiants \u00ab\u00a0ambassadeurs\u00a0\u00bb ayant appris le fran\u00e7ais (\u00e0 Grenoble en l\u2019occurrence). C\u2019est ainsi que l\u2019enseignement universitaire du fran\u00e7ais destin\u00e9 aux \u00e9tudiants \u00e9trangers na\u00eet au sein de l\u2019universit\u00e9 grenobloise d\u00e8s 1896 ; il est impuls\u00e9 par des universitaires qui tiennent \u00e0 un enseignement \u00ab\u00a0scientifique et moderne\u00a0\u00bb de la langue. Le premier \u00e0 suivre les cours est un \u00e9tudiant allemand. Les effectifs suivent une augmentation exponentielle, puisqu\u2019en 1904-1905, 265 \u00e9tudiants sont inscrits aux cours annuels, et 370<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><sup>[3]<\/sup><\/a> aux cours dispens\u00e9s pendant la p\u00e9riode estivale (\u00ab\u00a0cours de vacances\u00a0\u00bb).<\/p>\n<p>D\u00e8s 1902-1903<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\"><sup>[4]<\/sup><\/a>, un cours de <em>phon\u00e9tique du fran\u00e7ais moderne<\/em> est assur\u00e9 aupr\u00e8s des \u00e9tudiants \u00e9trangers de l\u2019universit\u00e9 de Grenoble, par un certain M.\u00a0Colardeau. En 1903-1904, un pas en avant est fait par rapport \u00e0 l\u2019enseignement de la phon\u00e9tique, puisque le CPEE sollicite Paul Passy\u00a0:<\/p>\n<blockquote><p><em>\u00ab\u00a0Pour rendre notre enseignement plus complet et lui donner plus de valeur, nous avons fait appel (\u2026)\u00a0 \u00e0 M. Paul Passy, sous-directeur de l\u2019Ecole des Hautes Etudes, un des cr\u00e9ateurs et un des maitres reconnus de l\u2019enseignement de la phon\u00e9tique. (\u2026) Apr\u00e8s avoir \u00e9cout\u00e9 sa parole si claire et si savante, nos auditeurs ont emport\u00e9 le souvenir que l\u2019enseignement de la phon\u00e9tique avait ses ma\u00eetres en France comme en Allemagne et que l\u2019Universit\u00e9 de Grenoble ne n\u00e9gligeait rien pour \u00eatre \u00e0 la hauteur des n\u00e9cessit\u00e9s de l\u2019enseignement moderne\u00a0\u00bb.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">(Ren\u00e9 Raymond, <em>Rapport annuel du CPEE<\/em>, 1904, p. 5)<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\"><sup>[5]<\/sup><\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>En 1904, un nouveau professeur de phon\u00e9tique, \u00e9l\u00e8ve de l\u2019Abb\u00e9 Rousselot, est engag\u00e9 par le CPEE\u00a0: Th\u00e9odore Rosset. D\u00e8s son arriv\u00e9e il cr\u00e9\u00e9 le laboratoire de phon\u00e9tique de Grenoble. L\u2019enseignement de la prononciation fait partie int\u00e9grante des contenus propos\u00e9s quotidiennement aux \u00e9tudiants \u00e9trangers, selon des modalit\u00e9s d\u00e9taill\u00e9es par Raymond dans son<em> Rapport annuel du CPEE<\/em>\u00a0(1905) :<\/p>\n<blockquote><p><em>\u00ab\u00a0Les efforts ont port\u00e9 surtout sur l\u2019enseignement de la prononciation\u00a0: chaque semaine deux heures \u00e9taient employ\u00e9es \u00e0 l\u2019\u00e9tude th\u00e9orique et exp\u00e9rimentale de la phon\u00e9tique fran\u00e7aise\u00a0; une fois par semaine les \u00e9tudiants \u00e9taient r\u00e9unis dans l\u2019apr\u00e8s-midi au laboratoire o\u00f9 on leur faisait constater et v\u00e9rifier les faits et les principes expos\u00e9s au cours th\u00e9orique. Les exercices pratiques ont \u00e9t\u00e9 con\u00e7us dans un esprit nouveau\u00a0: les le\u00e7ons de lecture \u00e9taient individuelles et m\u00e9thodiques. Avant de passer \u00e0 la lecture de textes suivis, on s\u2019assurait que chaque \u00e9tudiant pronon\u00e7ait correctement toutes les articulations fran\u00e7aises, une \u00e0 une d\u2019abord, puis group\u00e9es\u00a0; le cas \u00e9ch\u00e9ant, on rectifiait les erreurs\u00a0; une articulation correcte de tous les sons \u00e9tant une fois acquise, on passait alors \u00e0 l\u2019\u00e9tude de la diction, et l\u2019on a retir\u00e9 de grands avantages de l\u2019emploi r\u00e9gulier des auditions phonographiques. (\u2026) Les auditeurs qui prenaient part aux exercices pratiques avaient libre entr\u00e9e tous les soirs au laboratoire de phon\u00e9tique o\u00f9 ils constataient par eux-m\u00eames la r\u00e9alit\u00e9 des d\u00e9fauts qu\u2019on relevait dans leur prononciation, et o\u00f9 ces erreurs \u00e9taient, \u00e0 l\u2019occasion, redress\u00e9es \u00e0 l\u2019aide des appareils\u00a0\u00bb. <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">(Ren\u00e9 Raymond, <em>Rapport annuel du CPEE<\/em>, 1905, pp. 5-6)<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\"><sup>[6]<\/sup><\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Bo\u00eb et Vilain (2010, p.\u00a014) ne s\u2019y trompent pas lorsqu\u2019ils consid\u00e8rent que le contexte grenoblois<\/p>\n<blockquote><p><em>\u00ab\u00a0a offert (\u2026) pour la phon\u00e9tique exp\u00e9rimentale l\u2019exemple d\u2019une institutionnalisation soutenue (\u2026). Cette r\u00e9ussite est vraisemblablement due \u00e0 une heureuse conjonction\u00a0: la reconnaissance de la phon\u00e9tique exp\u00e9rimentale comme discipline fondamentale pour l\u2019apprentissage des langues \u00e9trang\u00e8res, le dynamisme du Comit\u00e9 de patronage grenoblois et la personnalit\u00e9 de Th\u00e9odore Rosset\u00a0\u00bb.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Les locaux de l\u2019Institut de phon\u00e9tique sont d\u00e9crits dans le d\u00e9tail par Daniel Jones dans <em>Le Ma\u00eetre phon\u00e9tique<\/em> paru en 1909\u00a0:<\/p>\n<blockquote><p><em>\u201cThe Institute contains a lecture theatre, a phonographic classroom, five other permanent classrooms, facilities being afforded for the use of several others, if neccessary, a large laboratory fitted with phonetic apparatus, a professors\u2019 room, a photographic dark room, etc.\u201d.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">(Daniel Jones, 1909, <em>Le Ma\u00eetre phon\u00e9tique<\/em>, source\u00a0: Bo\u00eb &amp; Vilain, 2010, p.114)<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Le dispositif p\u00e9dagogique mis en place par Rosset, ainsi que les principes th\u00e9oriques qui le sous-tendent, sont minutieusement d\u00e9crits et analys\u00e9s par Galazzi (1995, 2002) et Abry, Bo\u00eb, &amp; Rakotofiringa (1997)\u00a0: les auteurs se penchent sur les <em>Exercices pratiques d\u2019articulation et de diction<\/em> de Rosset, dont les \u00e9ditions successives depuis la 1<sup>\u00e8re<\/sup>, en 1905, jusqu\u2019\u00e0 celle de 1925, traduisent non seulement les principes d\u00e9fendus par Rosset pour la prise en compte de l\u2019enseignement de la prononciation dans l\u2019enseignement de la langue fran\u00e7aise, mais \u00e9galement certaines \u00e9volutions scientifiques ayant fait l\u2019objet de vifs d\u00e9bats parmi les sp\u00e9cialistes de l\u2019\u00e9poque.<\/p>\n<p>On d\u00e9couvre tout d\u2019abord dans ces <em>Exercices pratiques d\u2019articulation et de diction<\/em> une approche qualifi\u00e9e \u00e0 juste titre par Galazzi (2002) de \u00ab\u00a0novatrice\u00a0\u00bb\u00a0: \u00ab\u00a0elle tirait largement profit des progr\u00e8s prodigieux que la phon\u00e9tique exp\u00e9rimentale venait de conna\u00eetre avec l\u2019abb\u00e9 Rousselot\u00a0\u00bb (<em>Ibid<\/em>., 81). Cette approche \u00e9tait particuli\u00e8rement moderne\u00a0: la phon\u00e9tique y est con\u00e7ue comme partie int\u00e9grante de l\u2019enseignement de la langue fran\u00e7aise, et cet enseignement est d\u00e9j\u00e0 \u00e9minemment plurisensoriel\u00a0puisque Rosset y couple la vue et l\u2019audition, la production et la perception. On y sollicite en effet\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>la vue \u00e0 travers l\u2019utilisation de certains instruments de visualisation et d\u2019analyse du mouvement phonatoire pr\u00e9sents \u00e0 l\u2019\u00e9poque au laboratoire,<\/li>\n<li>et, en parall\u00e8le, l\u2019audition, \u00e0 travers le phonographe, dans une approche aussi bien collective qu\u2019individualis\u00e9e puisque Rosset recevait tous les soirs chaque \u00e9tudiant pour une s\u00e9ance sp\u00e9cifique, toutes ces informations \u00e9tant consign\u00e9es dans les archives du CPEE.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Mais la conception des \u00e9ditions successives des <em>Exercices pratiques\u2026<\/em> ne tarde pas \u00e0 \u00eatre impact\u00e9e par le vif d\u00e9bat qui a cours \u00e0 l\u2019\u00e9poque au sujet la question de la transcription phon\u00e9tique<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\"><sup>[7]<\/sup><\/a>, et en particulier l\u2019opportunit\u00e9 du recours \u00e0 l\u2019Alphabet phon\u00e9tique international (A.P.I.), qui doit beaucoup \u00e0 l\u2019engagement de Paul Passy. \u00ab\u00a0L\u2019anc\u00eatre de l\u2019A.P.I. que nous connaissons fut mis au point collectivement avec patience et pers\u00e9v\u00e9rance par les membres de l\u2019Association Phon\u00e9tique Internationale et adopt\u00e9, apr\u00e8s une consultation g\u00e9n\u00e9rale, en 1888\u00a0\u00bb (Galazzi, 2002\u00a0: 143). Or, ce n\u2019est pas cet alphabet que Rosset adopte dans l\u2019\u00e9dition de 1909 des <em>Exercices pratiques\u2026<\/em>, mais un autre, con\u00e7u par Rousselot et Gilli\u00e9ron (<em>Ibid.<\/em>) et consid\u00e9r\u00e9 comme plus accessible, moins \u00e9loign\u00e9 de l\u2019orthographe fran\u00e7aise, et plus adapt\u00e9 \u00e0 un usage p\u00e9dagogique. Ce refus de l\u2019A.P.I. est en r\u00e9alit\u00e9 un rejet, par Rosset, des principes \u00e0 vis\u00e9e universelle qui le fondent\u00a0: le d\u00e9bat qui s\u2019en suit est vif dans la communaut\u00e9 scientifique. Arguments et contre-arguments trouvent place notamment dans la publication <em>Le Ma\u00eetre phon\u00e9tique<\/em>, dans laquelle Daniel Jones, form\u00e9 par Henry Sweet et Paul Passy, fait une analyse critique \u00e9logieuse des <em>Exercices pratiques\u2026<\/em> de Rosset, tout en formulant une r\u00e9serve importante\u00a0relative au refus par Rosset d\u2019adopter l\u2019A.P.I.\u00a0:<\/p>\n<blockquote><p><em>\u201cThe objection consists in the phonetic alphabet used. Professor Rosset does not use the alphabet of the Association of Phonetics, but has adopted that invented by Rousselot (\u2026). We do not say that the alphabet used is a bad one. That is certainly not. Like all other systems it has its merits and defects, its particular merit being that it approaches somewhat nearer to ordinary French spelling than is the case with the Association Phon\u00e9tique system. But this merit is, in our opinion, more than counterbalanced by the defect, which in fact follows as a consequence, that the system is essentially a one language system; it is not one which can conveniently be applied to any other languages than French\u201d.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">(Daniel Jones, 1909, <em>Le Ma\u00eetre phon\u00e9tique<\/em>, source\u00a0: Bo\u00eb &amp; Vilain, 2010, p.115)<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Rosset se d\u00e9fend en pr\u00e9sentant son point de vue, mais il finit par se laisser convaincre en ayant recours \u00e0 l\u2019A.P.I. pour l\u2019\u00e9dition de 1912 des <em>Exercices pratiques\u2026<\/em>. Grenoble cesse donc d\u2019\u00eatre cet \u00ab\u00a0\u00eelot rebelle qui risque d\u2019\u00eatre coup\u00e9 du reste du monde phon\u00e9tique\u00a0\u00bb (Galazzi, 2002\u00a0: 153).<\/p>\n<p>Le recours au phonographe et aux diff\u00e9rents instruments d\u2019exploration du signal de parole, coupl\u00e9 \u00e0 des activit\u00e9s telles que l\u2019\u00e9coute et la r\u00e9p\u00e9tition dans le cadre d\u2019une approche aussi bien individualis\u00e9e que collective, trouvent un \u00e9cho particulier aupr\u00e8s d\u2019un public d\u2019apprenants de plus en plus nombreux fr\u00e9quentant le CPEE \u00e0 l\u2019aube du XX<sup>\u00e8me<\/sup> si\u00e8cle. La phon\u00e9tique et l\u2019enseignement de la prononciation sont particuli\u00e8rement valoris\u00e9es dans les rapports annuels du CPEE, que ce soit \u00e0 travers l\u2019attention port\u00e9e aux dispositifs d\u2019enseignement mis en place (qui sont longuement d\u00e9taill\u00e9s certaines ann\u00e9es), le recrutement p\u00e9renne d\u2019un sp\u00e9cialiste en la personne de Th\u00e9odore Rosset, la cr\u00e9ation de l\u2019Institut de phon\u00e9tique, le recours \u00e0 Paul Passy pour intervenir dans une session de formation, ou encore, au cours de l\u2019ann\u00e9e 1907-1908, la cr\u00e9ation d\u2019un Dipl\u00f4me d\u2019\u00e9tudes sup\u00e9rieures de phon\u00e9tique<a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\"><sup>[8]<\/sup><\/a>, autoris\u00e9 par les autorit\u00e9s minist\u00e9rielles sur proposition de la Facult\u00e9 des Lettres de Grenoble. Ce dipl\u00f4me atteste, entre autres, du fait que les professeurs qui en sont titulaires \u00ab\u00a0sont au courant des diverses m\u00e9thodes employ\u00e9es dans les \u00e9tudes phon\u00e9tiques et sont capables d\u2019enseigner la prononciation\u00a0\u00bb (<em>Rapport annuel du CPEE,<\/em> 1908\u00a0: 13). Le rapport de l\u2019ann\u00e9e suivante mentionne le fait que Ferdinand Brunot, un des pionniers de la phon\u00e9tique et professeur \u00e0 la Sorbonne, a pr\u00e9sid\u00e9 la premi\u00e8re session de ce nouveau dipl\u00f4me. Ferdinand Brunot intervient l\u2019ann\u00e9e suivante lors de la session des cours d\u2019\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p>Si nous centrons notre propos sur la phon\u00e9tique pratique et exp\u00e9rimentale de Rosset, il est important de noter que des tensions importantes traversaient les disciplines en voie d\u2019\u00e9mergence que sont la phon\u00e9tique et la linguistique, ainsi que des \u00ab\u00a0antagonismes\u00a0\u00bb (Bonnot et Bo\u00eb, 2010) qui \u00e9taient sans doute le reflet de questions d\u2019ordre \u00e9pist\u00e9mologique entre philologues, dialectologues, historiens de la langue, ou praticiens exp\u00e9rimentalistes.<\/p>\n<h3 id=\"-des-formations-attractives-qu\">2. Des formations attractives qui misent sur l\u2019international<\/h3>\n<p>En 1897, les cours mis en place par le CPEE accueillent un seul \u00e9tudiant, de nationalit\u00e9 allemande. Mais comme \u00e9voqu\u00e9 plus haut, l\u2019augmentation des effectifs a \u00e9t\u00e9 particuli\u00e8rement rapide (voir Figure 1). Les \u00e9tudiants internationaux suivaient les cours du CPEE dans le cadre de deux dispositifs\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>Un dispositif annuel, destin\u00e9 aux \u00e9tudiants qui \u00e9taient parall\u00e8lement int\u00e9gr\u00e9s dans les facult\u00e9s grenobloises (Lettres, Droit\u2026) pour leurs \u00e9tudes.<\/li>\n<li>Un dispositif de cours de vacances, propos\u00e9 entre les mois de juin \u00e0 octobre en g\u00e9n\u00e9ral, et qui \u00e9tait destin\u00e9 \u00e0 un public qui visait sp\u00e9cifiquement cette formation linguistique et culturelle qui s\u2019accompagnait de nombreuses activit\u00e9s de d\u00e9couverte non seulement de Grenoble et de ses environs imm\u00e9diats, en particulier les Alpes, mais aussi plus g\u00e9n\u00e9ralement le quart sud-est de l\u2019Hexagone. Les contenus de ces cours de vacances \u00e9taient tr\u00e8s vari\u00e9s\u00a0: une consolidation linguistique et phon\u00e9tique \u00e9tait propos\u00e9e, parall\u00e8lement \u00e0 des cours de litt\u00e9rature, histoire, g\u00e9ographie, philosophie, etc. Les Alpes fran\u00e7aises sont mises \u00e0 l\u2019honneur lorsque cela est opportun. Cette diversit\u00e9 se maintient au fil des ans\u00a0: en 1922, le rapport annuel du CPEE mentionne p.3 que \u00ab\u00a0l\u2019organisation des cours resta ce qu\u2019elle est depuis nombre d\u2019ann\u00e9es. La matin\u00e9e (\u2026) r\u00e9serv\u00e9e aux cours et exercices pratiques de langue et de phon\u00e9tique\u00a0; l\u2019apr\u00e8s-midi (\u2026) aux cours de litt\u00e9rature, de philosophie, d\u2019histoire, etc.\u00a0\u00bb.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Nous avons choisi de focaliser sur ce public qui venait des quatre coins du monde suivre trois ou quatre mois de formation sur la p\u00e9riode estivale \u00e0 Grenoble. La croissance est continue, la direction du CPEE \u0153uvre activement pour la mise en place de cours diversifi\u00e9s, de qualit\u00e9, attractifs. Des actions de \u00ab\u00a0propagande\u00a0\u00bb sont rapidement mises en place et les effectifs sont suivis de pr\u00e8s. A la veille de la Premi\u00e8re Guerre mondiale, on d\u00e9nombre 845 \u00e9tudiants, qui ont en r\u00e9alit\u00e9 des statuts tr\u00e8s divers comme nous le verrons plus loin.<\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-11576 size-full\" src=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/habou-1.jpg\" alt=\"\" width=\"634\" height=\"410\" srcset=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/habou-1-200x129.jpg 200w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/habou-1-300x194.jpg 300w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/habou-1-400x259.jpg 400w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/habou-1-600x388.jpg 600w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/habou-1.jpg 634w\" sizes=\"(max-width: 634px) 100vw, 634px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Figure 1 \u2013 Effectifs des cours de vacances du CPEE entre 1898 et 1913<\/em><\/p>\n<p>Sur cette p\u00e9riode, une quarantaine de pays sont repr\u00e9sent\u00e9s. On peut r\u00e9partir ce public en quatre cat\u00e9gories.<\/p>\n<ul>\n<li>Le public allemand\u00a0: il constitue d\u2019embl\u00e9e le public le plus nombreux et le plus r\u00e9gulier, fr\u00e9quentant annuellement les cours de vacances du CPEE. Le premier \u00e9tudiant du CPEE en 1896 a \u00e9t\u00e9 un \u00e9tudiant allemand, mais nous n\u2019avons pas trouv\u00e9 trace d\u2019un rapport annuel en 1896. Les Allemands constituent les cohortes les plus importantes jusqu\u2019\u00e0 la veille de la Premi\u00e8re Guerre (Figure 2).<\/li>\n<\/ul>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-11577 size-full\" src=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-2.jpg\" alt=\"\" width=\"625\" height=\"371\" srcset=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-2-200x119.jpg 200w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-2-300x178.jpg 300w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-2-400x237.jpg 400w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-2-600x356.jpg 600w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-2.jpg 625w\" sizes=\"(max-width: 625px) 100vw, 625px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Figure 2 \u2013 Evolution des effectifs des \u00e9tudiants allemands des cours de vacances du CPEE entre 1898 et 1913<\/em><\/p>\n<p>L\u2019historien Ren\u00e9 Favier, qui s\u2019est pench\u00e9 sur les archives du CPEE<a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\"><sup>[9]<\/sup><\/a> et en particulier sur la pr\u00e9sence massive des \u00e9tudiants allemands \u00e0 l\u2019universit\u00e9 de Grenoble sur cette p\u00e9riode, apporte des clarifications tout \u00e0 fait instructives sur cette population.<\/p>\n<blockquote><p><em>\u00ab\u00a0En 1896, 5000 circulaires sont envoy\u00e9es \u00e0 travers l\u2019Europe pour annoncer la cr\u00e9ation du Comit\u00e9. Un seul \u00e9tudiant (un allemand) r\u00e9pond \u00e0 l\u2019invitation, ce qui fait dire \u00e0 Marcel Reymond qu\u2019il est le \u00ab pr\u00e9sident du Comit\u00e9 de patronage de l\u2019\u00e9tudiant \u00e9tranger\u00a0! \u00bb. Ils ne sont encore que cinq la seconde ann\u00e9e. L\u2019accord pass\u00e9 avec le gouvernement allemand en 1901 qui valide, dans le cursus des \u00e9tudiants en droit, le semestre pass\u00e9 \u00e0 Grenoble fait gonfler brusquement les effectifs\u00a0\u00bb.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">(Favier, 2017\u00a0: 97)<\/p>\n<\/blockquote>\n<ul>\n<li>Nettement moins nombreux que les Allemands, certains pays sont de plus en plus repr\u00e9sent\u00e9s parmi les effectifs du CPEE pour les cours de vacances\u00a0: quelques pays europ\u00e9ens tout d\u2019abord, Italiens, Russes, Britanniques, Autrichiens, Bulgares. Les Am\u00e9ricains sont \u00e9galement de plus en plus nombreux, on y reviendra plus loin.<\/li>\n<\/ul>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-11578 size-full\" src=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-3.jpg\" alt=\"\" width=\"624\" height=\"349\" srcset=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-3-200x112.jpg 200w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-3-300x168.jpg 300w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-3-400x224.jpg 400w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-3-600x336.jpg 600w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-3.jpg 624w\" sizes=\"(max-width: 624px) 100vw, 624px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Figure 3 \u2013 Effectifs des pays les plus repr\u00e9sent\u00e9s, apr\u00e8s l\u2019Allemagne, sur la p\u00e9riode 1898-1913<\/em><\/p>\n<ul>\n<li><em>\u00a0<\/em>En troisi\u00e8me position, viennent les nationalit\u00e9s repr\u00e9sent\u00e9es sur au moins une dizaine d\u2019ann\u00e9es sur la p\u00e9riode 1898-1913\u00a0: ce sont des pays qui ne sont certes pas pr\u00e9sents en nombre important pendant les cours de vacances, mais qui le sont r\u00e9guli\u00e8rement sur cette p\u00e9riode (Figure 4).<\/li>\n<\/ul>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-11579 size-full\" src=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-4.jpg\" alt=\"\" width=\"618\" height=\"399\" srcset=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-4-200x129.jpg 200w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-4-300x194.jpg 300w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-4-400x258.jpg 400w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-4-600x387.jpg 600w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-4.jpg 618w\" sizes=\"(max-width: 618px) 100vw, 618px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Figure 4 \u2013 Evolution des effectifs de pays r\u00e9guli\u00e8rement repr\u00e9sent\u00e9s dans les cours de vacances, sur des effectifs plus restreints que les pr\u00e9c\u00e9dents<\/em><\/p>\n<ul>\n<li>Et enfin, une toute derni\u00e8re cat\u00e9gorie, constitu\u00e9e de 32 pays dont sont originaires au moins un \u00e9tudiant jusqu\u2019\u00e0 une vingtaine sur cette p\u00e9riode : Egypte, Japon, Paraguay, Indoustan, Turquie, Chili, Br\u00e9sil, Australie, Arm\u00e9nie, Argentine\u2026.<\/li>\n<\/ul>\n<p>M\u00eame si 7 pays se d\u00e9marquent du lot en \u00e9tant fortement repr\u00e9sent\u00e9s entre 1898 et 1913 (Figure 5), et m\u00eame si ce sont les Europ\u00e9ens et les Am\u00e9ricains du Nord qui constituent les cohortes les plus importantes dans les cours de vacances du CPEE, ces formations attirent tr\u00e8s largement au-del\u00e0 des pays limitrophes ou des Etats-Unis avec lesquels une relation privil\u00e9gi\u00e9e va se nouer au fil des ans.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-11580 size-full\" src=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-5.jpg\" alt=\"\" width=\"684\" height=\"295\" srcset=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-5-200x86.jpg 200w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-5-300x129.jpg 300w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-5-400x173.jpg 400w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-5-600x259.jpg 600w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-5.jpg 684w\" sizes=\"(max-width: 684px) 100vw, 684px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Figure 5 \u2013 Evolution des effectifs des 7 pays les plus repr\u00e9sent\u00e9s dans les cours de vacances entre 1898 et 1913<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em>Cette progression des effectifs des \u00e9tudiants \u00e9trangers sur cette p\u00e9riode est observ\u00e9e au-del\u00e0 du CPEE\u00a0: dans un courrier dat\u00e9 du 12 ao\u00fbt 1904, adress\u00e9 par le Doyen de la Facult\u00e9 des lettres de Grenoble au D\u00e9put\u00e9 de la Ni\u00e8vre et rapporteur du budget de l\u2019Instruction publique, il est indiqu\u00e9 que les effectifs des \u00e9tudiants \u00e9trangers inscrits \u00e0 la facult\u00e9 des Lettres connaissent \u00e9galement une croissance exponentielle. En outre, ce m\u00eame courrier mentionne le succ\u00e8s, \u00e0 Grenoble, de la cr\u00e9ation r\u00e9cente du dipl\u00f4me de doctorat d\u2019universit\u00e9, succ\u00e8s qui distingue cette ville d\u2019autres universit\u00e9s de province dans lesquels les d\u00e9buts de ce dipl\u00f4me seraient plus \u00ab\u00a0poussifs\u00a0\u00bb\u00a0:<\/p>\n<blockquote><p><em>\u00ab\u00a0En trois ans, nous avons conf\u00e9r\u00e9 7 dipl\u00f4mes de doctorat, dont 5 \u00e0 des \u00e9tudiants \u00e9trangers (\u2026). J\u2019attire particuli\u00e8rement votre attention sur le fait que 4 de nos Docteurs d\u2019universit\u00e9 sont Am\u00e9ricains, et occupent dans l\u2019enseignement de leur pays des situations \u00e9lev\u00e9es\u00a0: 2 professeurs d\u2019universit\u00e9, 1 inspecteur de l\u2019enseignement public, 1 directeur de gymnase\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\"><sup>[10]<\/sup><\/a>. <\/em><\/p><\/blockquote>\n<h3 id=\"-le-public-am\u00e9ricain-une-cibl\">3. Le public am\u00e9ricain, une cible de choix pour le CPEE<\/h3>\n<p>D\u00e8s sa cr\u00e9ation, le CPEE mise sur des invitations d\u2019universitaires am\u00e9ricains rattach\u00e9s aux \u00e9tablissements les plus prestigieux. On peut noter par exemple qu\u2019au cours de l\u2019ann\u00e9e 1896-1897, ont \u00e9t\u00e9 invit\u00e9s\u00a0un professeur de Yale, M. Bishof, pour un s\u00e9jour d\u2019un mois, ainsi que M. Alan Marquand, professeur d\u2019Histoire de l\u2019art \u00e0 Princeton. Au d\u00e9but du XX<sup>\u00e8me<\/sup> si\u00e8cle, des relations \u00e9troites existaient entre l\u2019universit\u00e9 de Grenoble et certaines universit\u00e9s am\u00e9ricaines, notamment l\u2019universit\u00e9 de Harvard avec la cr\u00e9ation d\u2019un cycle de conf\u00e9rences assur\u00e9 plusieurs ann\u00e9es de suite \u00e0 Grenoble par des universitaires de Harvard : les archives du CPEE font \u00e9tat de conf\u00e9rences donn\u00e9es en 1904-1905 par le professeur Barret-Wendell, alors qu\u2019il r\u00e9sidait au ch\u00e2teau de Bouqu\u00e9ron. Cet universitaire inaugure ainsi ce cycle de conf\u00e9rences, puisque l\u2019ann\u00e9e suivante, c\u2019est le professeur Santayana qui prend le relais sur la philosophie aux Etats-Unis. En 1906-1907, c\u2019est le professeur Coolidge qui intervient, sur la politique ext\u00e9rieure des Etats-Unis d\u2019Am\u00e9rique.<\/p>\n<p>D\u00e8s l\u2019ouverture des cours de langue fran\u00e7aise aupr\u00e8s des \u00e9trangers, des Am\u00e9ricains font partie des \u00e9tudiants participants\u00a0: 8 \u00e9tudiants sur 57 en 1897-1898, et 31 en 1900-1901. Les Am\u00e9ricains sont une cible privil\u00e9gi\u00e9e pour le CPEE. Si le Comit\u00e9 se r\u00e9jouit de la croissance rapide des effectifs dans les toutes premi\u00e8res ann\u00e9es, il d\u00e9plore une baisse drastique des effectifs annuels qui passent de 31 \u00e9tudiants en 1900-1901 \u00e0 16 en 1901-1902. A cette \u00e9poque les dirigeants du CPEE regrettent qu\u2019il n\u2019y ait pas de tarif promotionnel propos\u00e9 par la compagnie des chemins de fer P.L.M. pour les \u00e9tudiants am\u00e9ricains qui arrivent par bateau sur les c\u00f4tes de Normandie et qui ont du mal ensuite \u00e0 envisager un voyage long et co\u00fbteux jusqu\u2019\u00e0 Grenoble. Le Comit\u00e9 a tent\u00e9 en vain de n\u00e9gocier une r\u00e9duction (demi-tarif) qui serait octroy\u00e9e par la Compagnie PLM \u00e0 tous les \u00e9tudiants \u00e9trangers. Si la Compagnie PLM oppose un refus ferme dans un premier temps<a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\"><sup>[11]<\/sup><\/a>, la r\u00e9duction sera finalement mise en place \u00e0 partir de l\u2019ann\u00e9e 1910-1911.<\/p>\n<p>Le public am\u00e9ricain qui investit les salles de cours du CPEE\u00a0est g\u00e9n\u00e9ralement un public \u00ab\u00a0averti\u00a0\u00bb : parmi les professions ou les statuts identifi\u00e9s, une majorit\u00e9 d\u2019enseignants (professeurs, instituteurs, instructeurs, ma\u00eetres de langues), beaucoup d\u2019\u00e9tudiants \u00e9galement. Mais aussi quelques rares avocats, des membres du clerg\u00e9, des \u00e9pouses et enfants accompagnant leur mari ou p\u00e8re g\u00e9n\u00e9ralement professeur (et, beaucoup plus rarement, une femme professeure accompagn\u00e9e)\u00a0: il arrivait en effet assez souvent que l\u2019on s\u2019inscrive aux cours du CPEE en famille.\u00a0Parmi de nombreux exemples\u00a0: Charles Cabeen, professeur \u00e0 l\u2019universit\u00e9 de Syracuse \u00e0 New York, dont la th\u00e8se de doctorat a port\u00e9 sur \u00ab\u00a0l&#8217;Influence de Giambattista Marino sur la litt\u00e9rature fran\u00e7aise dans la premi\u00e8re moiti\u00e9 du XVII<sup>e<\/sup> si\u00e8cle\u00a0\u00bb\u00a0; Sarah, son \u00e9pouse, inscrite comme \u00e9tudiante, ainsi que Ruth et David Cabeen<a href=\"#_ftn12\" name=\"_ftnref12\"><sup>[12]<\/sup><\/a>, \u00e9galement \u00e9tudiants \u00e0 l\u2019universit\u00e9 de Syracuse de New York\u00a0; ces 4 membres de la m\u00eame famille \u00e9taient pr\u00e9sents aux cours de vacances du CPEE l\u2019\u00e9t\u00e9 1904. On peut aussi \u00e9voquer Anna et Grace Cummings, toutes deux professeures \u00e0 Boston (Massachussetts) et inscrites aux cours du CPEE l\u2019\u00e9t\u00e9 1908. Ou encore Walter Morris Hart et Agnes B. Hart, professeurs \u00e0 Berkeley (Californie) et pr\u00e9sents \u00e0 Grenoble l\u2019\u00e9t\u00e9 1909. Mais aussi, l\u2019\u00e9t\u00e9 1911, Mary Elisabeth Appleton, professeure, et Vivia Belle Appleton, Docteure en m\u00e9decine, en provenance de l\u2019Iowa. Ou encore, l\u2019\u00e9t\u00e9 2013, Carrie Evanga Farnham, Directrice du d\u00e9partement de fran\u00e7ais de Kearny High school dans le New Jersey, et Mildried Farnham, \u00e9tudiante dans le New Jersey. Certains reviennent l\u2019ann\u00e9e suivante\u00a0: c\u2019est le cas de Frederic Daniel Cheydeleur<a href=\"#_ftn13\" name=\"_ftnref13\"><sup>[13]<\/sup><\/a>, professeur \u00e0 la Worcester Academy (Massachussetts), qui sera pr\u00e9sent deux \u00e9t\u00e9s successifs, en 1912 et 1913.<\/p>\n<p>Entre 1898 et 1913, sur environ 550 am\u00e9ricains ayant fr\u00e9quent\u00e9 les cours de vacances du CPEE, on d\u00e9nombre 48 \u00e9tudiants et\u00a0130 \u00ab\u00a0enseignants\u00a0\u00bb r\u00e9partis en plusieurs sous-cat\u00e9gories dont on a du mal \u00e0 identifier pr\u00e9cis\u00e9ment \u00e0 quoi elles pourraient correspondre\u00a0: une quarantaine d\u2019\u00ab\u00a0instituteurs\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0institutrices\u00a0\u00bb, des \u00ab\u00a0ma\u00eetres de langues\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0ma\u00eetres d\u2019\u00e9cole\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0ma\u00eetresse de fran\u00e7ais\u00a0\u00bb, des \u00ab\u00a0instructeurs\u00a0\u00bb, et environ 85 \u00ab\u00a0professeurs\u00a0\u00bb. On ignore l\u2019affectation pr\u00e9cise de ces derniers\u00a0: dans quelques rares cas, une \u00ab\u00a0High School\u00a0\u00bb est mentionn\u00e9e. Dans d\u2019autres cas, ce sont des professeurs d\u2019universit\u00e9\u00a0: Yale, Berkeley, Catholic University of America, Cincinnatti, Harvard, New York, Boston, Michigan, Cambridge, Colombia, Syracuse\u2026 Mais parmi ceux inscrits comme instituteurs, on sait qu\u2019il y en a eu un, et non des moindres, qui a fait carri\u00e8re \u00e0 l\u2019universit\u00e9\u00a0: il s\u2019agit de Franck Chalfant qui sera \u00e9voqu\u00e9 plus loin. Enfin, trois inscrits sont rattach\u00e9s \u00e0 un \u00e9tablissement militaire\u00a0: Robert Richardson, \u00e0 l\u2019\u00e9poque Officier \u00e0 l\u2019Acad\u00e9mie militaire de West Point (\u00e9t\u00e9 1908)\u00a0; celui qui allait atteindre le grade de G\u00e9n\u00e9ral et faire une carri\u00e8re prestigieuse dans l\u2019arm\u00e9e am\u00e9ricaine\u00a0n\u2019avait \u00e0 l\u2019\u00e9poque que 26 ans ; Park Powel, Ma\u00eetre de langue \u00e0 l\u2019\u00e9cole militaire de Chicago (1909)\u00a0; et Cornelius De Witt Wilcox, Lieutenant-colonel \u00e0 l\u2019Acad\u00e9mie militaire West Point (\u00e9t\u00e9 1913).<\/p>\n<p>Quelques figures \u00e9mergent dans ce public. L\u2019une d\u2019entre elles va se consacrer, de retour aux Etats-Unis, \u00e0 la diffusion et au d\u00e9veloppement des bases de l\u2019enseignement re\u00e7u \u00e0 Grenoble en phon\u00e9tique \u00e0 vis\u00e9e didactique. Cette figure deviendra d\u2019une certaine mani\u00e8re celle d\u2019un \u00ab\u00a0passeur\u00a0\u00bb de pratiques p\u00e9dagogiques valorisant l\u2019enseignement moderne de la prononciation.<\/p>\n<h4 id=\"1-franck-c-chalfant-fondateur-\"><em>3.1. Franck C. Chalfant, fondateur du laboratoire de phon\u00e9tique du Whashington State College<\/em><\/h4>\n<p>A l\u2019\u00e9t\u00e9 1909, on trouve donc trace, dans les registres d\u2019inscription du CPEE, de l\u2019Am\u00e9ricain Franck C. Chalfant, enseignant de fran\u00e7ais aux Etats-Unis (inscrit \u00e0 Grenoble en tant qu\u2019instituteur). Chalfant sera le fondateur du premier laboratoire de phon\u00e9tique dans un \u00e9tablissement universitaire am\u00e9ricain, la Washington State University. Comme tous les \u00e9tudiants des cours de vacances, il suit les cours de Rosset, et d\u00e9couvre \u00e0 cette occasion les techniques d\u2019enseignement \u00ab\u00a0modernes\u00a0\u00bb du laboratoire de phon\u00e9tique de Grenoble. Ces informations sont mentionn\u00e9es sur le site du Language Learning Resource Center de la Washington State University, \u00e0 laquelle Chalfant fut par la suite rattach\u00e9\u00a0: il y est fait r\u00e9f\u00e9rence au fait que Chalfant a \u00e9t\u00e9 \u00e9tudiant \u00e0 Grenoble en 1909, qu\u2019il y a \u00e9t\u00e9 form\u00e9 \u00e0 l\u2019usage p\u00e9dagogique du phonographe, et que \u00ab\u00a0[he] <em>appears to have been the one who brought the idea back to this country<\/em>\u00a0\u00bb<sup> <a href=\"#_ftn14\" name=\"_ftnref14\">[14]<\/a><\/sup>. De retour aux Etats-Unis, Chalfant importe donc ces savoirs et ce savoir-faire dans ses bagages, en cr\u00e9ant en 1911-1912 le premier laboratoire universitaire de phon\u00e9tique, au Washington State College, comme signal\u00e9 sur le site internet du WSC.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-11581 size-full\" src=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-6.jpg\" alt=\"\" width=\"540\" height=\"343\" srcset=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-6-200x127.jpg 200w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-6-300x191.jpg 300w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-6-320x202.jpg 320w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-6-400x254.jpg 400w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-6.jpg 540w\" sizes=\"(max-width: 540px) 100vw, 540px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Figure 6 \u2013 Le Laboratoire de Phon\u00e9tique cr\u00e9\u00e9 par Franck C. Chalfant au Washington State College<a href=\"#_ftn15\" name=\"_ftnref15\"><strong><sup>[15]<\/sup><\/strong><\/a><\/em><\/p>\n<p>S\u2019agissait-il d\u2019un laboratoire de phon\u00e9tique, ou d\u2019un laboratoire <em>de langue<\/em>\u00a0? La question de la distinction entre laboratoire de langue et de phon\u00e9tique a \u00e9t\u00e9 d\u00e9battue parmi les sp\u00e9cialistes, des deux c\u00f4t\u00e9s de l\u2019Atlantique. Les deux types de laboratoires se distinguent par leur finalit\u00e9\u00a0: enseignement de la phon\u00e9tique \u00e0 vis\u00e9e didactique (ce qui est le cas du laboratoire de langue) ou enseignement de la phon\u00e9tique en tant que discipline. Dans l\u2019histoire des m\u00e9thodologies d\u2019enseignement du FLE en France, on a coutume de consid\u00e9rer que le recours au laboratoire <em>de langue<\/em> pour l\u2019enseignement des langues \u00e9trang\u00e8res date de la m\u00e9thode \u00ab\u00a0audio-orale\u00a0\u00bb (Germain, 1993) h\u00e9rit\u00e9e du programme d\u2019enseignement des langues vivantes mis en place au sein de l\u2019arm\u00e9e am\u00e9ricaine, \u00ab\u00a0the Army Specialized Training Program\u00a0\u00bb (Palmer\u00a0 <em>et al<\/em>., 1948). A tel point que Rosset est absent de la bibliographie de l\u2019ouvrage que Pierre L\u00e9on consacre au laboratoire de langue en 1962. Une mention unique sur l\u2019enseignement mis en place \u00e0 Grenoble au d\u00e9but du si\u00e8cle figure dans cette publication\u00a0:<\/p>\n<blockquote><p><em>\u00ab\u00a0On poss\u00e8de tr\u00e8s peu d\u2019informations sur l\u2019installation de salles \u00e9quip\u00e9es d\u2019appareils destin\u00e9s \u00e0 l\u2019enseignement des langues vivantes en France au d\u00e9but du si\u00e8cle. C\u2019est Th. Rosset qui semble avoir cr\u00e9\u00e9, \u00e0 Grenoble, le premier laboratoire d\u2019enseignement \u00ab\u00a0audio-visuel\u00a0\u00bb, en 1908. Il utilise \u00e0 la fois le film et le disque pour l\u2019enseignement du fran\u00e7ais aux \u00e9trangers. Les disques qu\u2019il employait existent encore. Ils ne comportent pas de pause pour la r\u00e9p\u00e9tition de l\u2019\u00e9l\u00e8ve\u00a0\u00bb.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">(L\u00e9on, 1962 : 40)<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Dans les publications am\u00e9ricaines relatives \u00e0 l\u2019histoire de l\u2019introduction du laboratoire de langue dans les cours de langue \u00e9trang\u00e8re, un vif d\u00e9bat s\u2019est instaur\u00e9 parmi les sp\u00e9cialistes outre-Atlantique. On y apprend que les mentions de \u00ab\u00a0laboratoire de langue\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0laboratoire de phon\u00e9tique\u00a0\u00bb ont \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9es par Chalfant d\u00e8s 1916, comme \u00e9voqu\u00e9 par Roby <em>et al<\/em>. (Roby <em>et al<\/em>., 1996 : 524), et comme le montre d\u2019ailleurs l\u2019illustration (Figure 7)\u00a0datant de 1916 du <em>Chinook<\/em>, la publication du Washington State College auquel Chalfant \u00e9tait rattach\u00e9. On y voit une s\u00e9rie de photos capt\u00e9es au laboratoire de langue\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>Une jeune femme qui s\u2019enregistre avec un dictaphone \u00e0 l\u2019aide d\u2019un micro,<\/li>\n<li>Une classe de jeunes gens munis d\u2019\u00e9couteurs et concentr\u00e9s sur des documents \u00e9crits, la photo \u00e9tant ainsi l\u00e9gend\u00e9e\u00a0: \u00ab\u00a0Learning the melody of the language\u00a0\u00bb,<\/li>\n<li>Un jeune homme debout devant un gramophone, confront\u00e9 \u00e0 sa propre voix,<\/li>\n<li>Et enfin, de nouveau un petit groupe muni d\u2019\u00e9couteurs et le regard riv\u00e9 sur des documents \u00e9crits, avec comme l\u00e9gende \u00ab\u00a0Analyzing the accent\u00a0\u00bb.<\/li>\n<\/ul>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-11582 size-full\" src=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-7.jpg\" alt=\"\" width=\"607\" height=\"680\" srcset=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-7-200x224.jpg 200w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-7-268x300.jpg 268w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-7-400x448.jpg 400w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-7-600x672.jpg 600w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-7.jpg 607w\" sizes=\"(max-width: 607px) 100vw, 607px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Figure 7 \u2013 Photos du laboratoire de langue (Chinook, 1916), Washington State College<a href=\"#_ftn16\" name=\"_ftnref16\"><strong><sup>[16]<\/sup><\/strong><\/a><\/em><\/p>\n<p>La phon\u00e9tique a bien \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9e par Chalfant dans une vis\u00e9e didactique, dans la continuit\u00e9 de la formation re\u00e7ue au CPEE de Grenoble aupr\u00e8s de Rosset ou des enseignants qu\u2019il a pu former. Chalfant \u00e9voque cette perspective didactique dans l\u2019introduction de ce num\u00e9ro du Chinook :<\/p>\n<blockquote><p><em>\u201cUnique in the history of modern language instruction in the United States has been the equipping of a language laboratory in this College, in which the illusive intonation and accent of the foreign languages are analyzed and systematically practiced (\u2026). In this phonetic laboratory, the most modern and practical apparatus both from America and from Europe has been installed. The Phonograph, with sound-reservoirs and hearing-tubes, and the Dictaphone, with special attachments, serve to supplement the work of the instructor and to bring to the ears of the students the faultless accent and perfect intonation of famous elocutionists, actors and vocalists of foreign languages. <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">(Chalfant, <em>Chinook<\/em>, 1916\u00a0: 54<a href=\"#_ftn17\" name=\"_ftnref17\"><sup>[17]<\/sup><\/a>)<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Les publications am\u00e9ricaines qui se sont pench\u00e9es sur le sujet<a href=\"#_ftn18\" name=\"_ftnref18\"><sup>[18]<\/sup><\/a> reviennent d\u2019ailleurs sur l\u2019apparition de l\u2019expression \u00ab\u00a0laboratoire de langue\u00a0\u00bb attribu\u00e9e \u00e0 tort selon les auteurs \u00e0 un certain R.H. Waltz, qui a cr\u00e9\u00e9 pour sa part un premier laboratoire de langue \u00e0 la University of Utah en 1919 puis un deuxi\u00e8me \u00e0 la Ohio State University, alors que Chalfant utilisait cette expression d\u00e8s 1916, aussi bien dans le Chinook que dans les cercles d\u2019enseignement des langues vivantes auxquels il appartenait.<\/p>\n<p>Les arguments de ce d\u00e9bat outre-Atlantique sont pr\u00e9sent\u00e9s d\u2019une mani\u00e8re d\u00e9taill\u00e9e dans le <em>Handbook of Research for Educational Communications and Technology<\/em> (voir Roby <em>et al<\/em>., 1996), o\u00f9 sont expos\u00e9s les avis divergents de sp\u00e9cialistes, qu\u2019ils soient d\u00e9fenseurs ou pourfendeurs du r\u00f4le du programme ASTP pour le d\u00e9veloppement du laboratoire dans l\u2019enseignement des langues. Certains auteurs affirment clairement que <em>\u00ab\u00a0the Army Specialized Training Program did not, as is so widely believed, pioneer language laboratories\u00a0\u00bb <\/em>(Barrutia, 1967 : 889). Les sp\u00e9cialistes se basent entre autres sur le fait que l\u2019usage du phonographe pour l\u2019enseignement des langues vivantes aux Etats-Unis est attest\u00e9 depuis la fin du XIX<sup>\u00e8me<\/sup> si\u00e8cle (Clarke, 1918\u00a0; Roby &amp; al., 1996)\u00a0: Clarke fait \u00e9tat d\u2019exp\u00e9rimentations men\u00e9es au tout d\u00e9but du XX<sup>\u00e8me<\/sup> si\u00e8cle pour tester l\u2019efficacit\u00e9 de l\u2019apprentissage \u00e0 travers un m\u00e9dia sonore, aupr\u00e8s de cohortes d\u2019\u00e9tudiants am\u00e9ricains (voir \u00e9galement Tripp &amp; Roby, 1996).<\/p>\n<p>Vu les \u00e9l\u00e9ments de ce d\u00e9bat, il n\u2019est donc pas usurp\u00e9 de consid\u00e9rer comme le d\u00e9clare Galazzi (2002\u00a0: 86) que \u00ab\u00a0Le laboratoire mis en place \u00e0 Gr\u00e9noble par Th. Rosset doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme l\u2019anc\u00eatre du laboratoire de langues modernes\u00a0\u00bb.<\/p>\n<h4 id=\"2-les-militaires-am\u00e9ricains-s\"><em>3.2. Les militaires am\u00e9ricains sur les bancs du CPEE de Grenoble<\/em><\/h4>\n<p>Revenons au public am\u00e9ricain accueilli \u00e0 Grenoble. Aux c\u00f4t\u00e9s des civils, un autre public de choix a fr\u00e9quent\u00e9 les cours de phon\u00e9tique du CPEE au d\u00e9but du XX<sup>\u00e8me<\/sup> si\u00e8cle\u00a0: les militaires, dont certains avaient une double fonction puisqu\u2019ils \u00e9taient \u00e9galement professeurs. Ce public \u00e9tait rarissime avant la Premi\u00e8re Guerre mondiale. Mais il y eut \u00e0 Grenoble, comme sans aucun doute dans de nombreuses autres universit\u00e9s fran\u00e7aises, une tradition d\u2019accueil de militaires am\u00e9ricains au d\u00e9but du XX<sup>\u00e8me<\/sup> si\u00e8cle. Dans les registres d\u2019inscription du CPEE, on trouve trace de Corn\u00e9lius DeWitt Willcox (1861-1938), professeur \u00e0 l\u2019Ecole des Cadets am\u00e9ricaine et stagiaire dans les cours de vacances du CPEE de Grenoble \u00e0 l\u2019\u00e9t\u00e9 1913. Ce natif de Gen\u00e8ve a notamment publi\u00e9 un lexique militaire fran\u00e7ais-anglais en 1900. Il s\u2019agit de la premi\u00e8re mention dans le rapport annuel du CPEE d\u2019un militaire am\u00e9ricain dans les cours de fran\u00e7ais de la p\u00e9riode estivale de Grenoble.<\/p>\n<p>La Premi\u00e8re Guerre mondiale a un impact direct sur les institutions \u00e9ducatives, et sur le CPEE bien \u00e9videmment. Dans la synth\u00e8se du rapport annuel du CPEE\u00a0relatif \u00e0 l\u2019ann\u00e9e 1912-1913, il est mentionn\u00e9 une \u00ab\u00a0stabilit\u00e9 des effectifs malgr\u00e9 la guerre\u00a0\u00bb<sup> <a href=\"#_ftn19\" name=\"_ftnref19\">[19]<\/a><\/sup>. Le rapport annuel de 1913-1914 n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 conserv\u00e9. En 1914-1915, on note des \u00ab\u00a0fortes baisses, 60 inscriptions pendant les vacances dont 30 italiens\u00a0\u00bb (<em>Ibid.<\/em>).\u00a0L\u2019ann\u00e9e suivante, une \u00ab\u00a0relative hausse des effectifs due \u00e0 l\u2019accueil des r\u00e9fugi\u00e9s serbes\u00a0\u00bb (<em>Ibid.<\/em>). Pour s\u2019adapter \u00e0 leurs besoins, il est d\u00e9cid\u00e9 une \u00ab\u00a0orientation vers une langue fran\u00e7aise plus technique car la majorit\u00e9 des Serbes r\u00e9fugi\u00e9s sont issus d\u2019un cursus scientifique\u00a0\u00bb (<em>Ibid.<\/em>).<\/p>\n<p>En pleine guerre (1915-1916), la mutation de celui qui \u00e9tait \u00e0 l&#8217;\u00e9poque le pr\u00e9sident d&#8217;honneur du CPEE de Grenoble, le Recteur Petit-Dutaillis, \u00e0 la t\u00eate de l&#8217;Office National des Universit\u00e9s \u00e0 Paris, va donner un s\u00e9rieux coup de pouce \u00e0 la diffusion des activit\u00e9s d&#8217;enseignement du fran\u00e7ais aux \u00e9trangers. En effet, d\u00e8s 1919-1920, le rapport annuel du CPEE mentionne parmi les \u00e9l\u00e9ments de succ\u00e8s,<\/p>\n<blockquote><p><em>\u00ab\u00a0la propagande par affiches et programmes illustr\u00e9s, insertions dans les journaux p\u00e9dagogiques, etc. cette propagande fut puissamment second\u00e9e par l&#8217;appui que le comit\u00e9 trouva aupr\u00e8s de l&#8217;Office National des Universit\u00e9s, dont son directeur, M. Petit-Dutaillis, a si magnifiquement d\u00e9velopp\u00e9 l&#8217;activit\u00e9. En particulier, les filiales de l&#8217;Office \u00e0 Londres et \u00e0 New York (&#8230;).\u00a0Aux Etats-Unis, (la) propagande fut encore intensifi\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 l&#8217;appui d\u00e9vou\u00e9 que le Comit\u00e9 trouva aupr\u00e8s de (&#8230;.) M.WABNITZ, qui fut \u00e9tudiant-soldat \u00e0 l&#8217;universit\u00e9 de Grenoble de mars \u00e0 juin 1918\u00a0et qui se consacra avec un d\u00e9vouement admirable \u00e0 faire conna\u00eetre notre oeuvre parmi ses compatriotes\u00a0\u00bb.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">(<em>Rapport annuel du CPEE<\/em>, 1919-1920)<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>La fin de la Premi\u00e8re Guerre mondiale s\u2019accompagne de deux \u00e9v\u00e9nements remarquables\u00a0: la disparition des \u00e9tudiants allemands des universit\u00e9s fran\u00e7aises, et l\u2019apparition massive de miliaires am\u00e9ricains. La figure 7 montre d\u2019une part la chute drastique des effectifs du CPEE apr\u00e8s 1913, et, d\u00e8s 1918-1919, le retour progressif des \u00e9tudiants aux cours de vacances, sauf des \u00e9tudiants allemands qui constituaient le plus gros des cohortes avant-guerre. En 1917-1918, il est fait mention de la \u00ab\u00a0d\u00e9finition d\u2019une nouvelle p\u00e9dagogie destin\u00e9e aux Am\u00e9ricains d\u00e9mobilis\u00e9s qui souhaiteraient suivre des \u00e9tudes en France\u00a0\u00bb (<em>voir note 17<\/em>). D\u00e8s 1918-1919, \u00ab\u00a0les Anglais et les Italiens remplacent les Allemands et les Russes d\u2019avant-guerre\u00a0\u00bb (<em>Ibid.<\/em>).<\/p>\n<p>Les statuts des langues enseign\u00e9es sont directement impact\u00e9s par la guerre. Les rapports annuels du CPEE r\u00e9dig\u00e9s \u00e0 cette p\u00e9riode signalent \u00e0 quel point l&#8217;abandon massif de l&#8217;enseignement de la langue allemande dans les \u00e9tablissements scolaires am\u00e9ricains dans la p\u00e9riode qui a imm\u00e9diatement suivi la Premi\u00e8re guerre mondiale, a directement b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 au recours \u00e0 la langue fran\u00e7aise comme langue d&#8217;enseignement.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-11583 size-full\" src=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-8.jpg\" alt=\"\" width=\"680\" height=\"311\" srcset=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-8-200x91.jpg 200w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-8-300x137.jpg 300w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-8-400x183.jpg 400w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-8-600x274.jpg 600w, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/abou-8.jpg 680w\" sizes=\"(max-width: 680px) 100vw, 680px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Figure 8 \u2013 Bouleversement des effectifs des cours de vacances du CPEE apr\u00e8s la Premi\u00e8re Guerre mondiale<\/em><\/p>\n<p>Si nous nous concentrons pour notre part sur les effectifs du CPEE, il s\u2019agit assur\u00e9ment d\u2019un mouvement global. Le rapport annuel du CPEE dat\u00e9 du 20 novembre 1918 signale en effet que, d\u00e8s la fin de la Premi\u00e8re Guerre Mondiale,<\/p>\n<blockquote><p><em>\u00ab\u00a0La d\u00e9mobilisation de l\u2019arm\u00e9e am\u00e9ricaine qui, selon les pr\u00e9visions du gouvernement des Etats-Unis, sera \u00e9chelonn\u00e9e sur une assez longue p\u00e9riode, laissera en France, pendant un an ou dix-huit mois, plusieurs milliers de jeunes gens qui, ou bien ont d\u00e9j\u00e0 commenc\u00e9 des \u00e9tudes universitaires, ou bien se proposent de s\u2019y consacrer. Or, il entre dans les intentions du gouvernement am\u00e9ricain de profiter du s\u00e9jour de ces jeunes gens en France pour leur faire poursuivre leurs \u00e9tudes sup\u00e9rieures dans notre pays et les initier aux m\u00e9thodes de l\u2019enseignement universitaire fran\u00e7ais\u00a0\u00bb. <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">(<em>Rapport annuel du CPEE<\/em>, 20 novembre 1918)<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>En 1919, outre le \u00ab\u00a0rapport annuel\u00a0du CPEE\u00a0\u00bb, un autre document est publi\u00e9 par le CPEE\u00a0: il est intitul\u00e9 \u00ab\u00a0Pour nos \u00e9tudiants am\u00e9ricains \u2013 Mars-Juin 1919\u00a0\u00bb. Gabriel Maugain, Professeur \u00e0 la Facult\u00e9 des Lettres de Grenoble, y d\u00e9taille le dispositif mis en place cette ann\u00e9e-l\u00e0 pour l\u2019accueil de quelques 400 \u00e9tudiants-soldats et officiers de l\u2019arm\u00e9e am\u00e9ricaine \u00e0 Grenoble\u00a0: on y apprend que ces derniers sont susceptibles de suivre de nombreuses formations \u00e0 l\u2019universit\u00e9, y compris en m\u00e9decine, mais qu\u2019en r\u00e9alit\u00e9 leurs capacit\u00e9s linguistiques ne leur permettent g\u00e9n\u00e9ralement pas de suivre des formations tr\u00e8s pouss\u00e9es\u00a0; ces militaires sont r\u00e9partis dans trois groupes en fonction de leur ma\u00eetrise de la langue fran\u00e7aise (enseignement \u00e9l\u00e9mentaire, moyen ou cours sup\u00e9rieur), et suivent plus de quarante heures d\u2019enseignements hebdomadaires. On y apprend que \u00ab\u00a0la partie pratique de l\u2019enseignement\u00a0\u00bb a \u00e9t\u00e9 planifi\u00e9e par Th\u00e9odore Rosset, qui \u00e9tait second\u00e9 par des enseignants des \u00e9tablissements scolaires primaires et secondaires<a href=\"#_ftn20\" name=\"_ftnref20\"><sup>[20]<\/sup><\/a>. On y apprend \u00e9galement qu\u2019une soir\u00e9e festive fut organis\u00e9e en avril 1919 \u00e0 l\u2019intention de ce public particuli\u00e8rement choy\u00e9 : le rapport comprend les discours prononc\u00e9s ce jour-l\u00e0 par les personnalit\u00e9s pr\u00e9sentes (dont le Pr\u00e9fet, le pr\u00e9sident du CPEE, des professeurs d\u2019universit\u00e9, et le Capitaine Underhill, responsable de tous ces soldats et officiers bas\u00e9s \u00e0 Grenoble).<\/p>\n<p>Les relations historiques privil\u00e9gi\u00e9es de la \u00ab\u00a0capitale des Alpes\u00a0\u00bb avec l\u2019Italie sont mises en avant\u00a0dans le discours du pr\u00e9sident du CPEE, Aym\u00e9 Bouchayer. Notons que ces relations datent de la fin du XIX<sup>\u00e8me<\/sup>-d\u00e9but du XX<sup>\u00e8me <\/sup>si\u00e8cles, et sont marqu\u00e9es par deux types d\u2019\u00e9v\u00e9nements consid\u00e9r\u00e9s comme fondateurs\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>La cr\u00e9ation en 1903 puis en 1913 de chaires de langue et litt\u00e9rature italienne \u00e0 l\u2019universit\u00e9 de Grenoble (Favier, 2017\u00a0: 102), ce qui permet au Doyen de la facult\u00e9 des lettres de qualifier sa composante \u00ab\u00a0de m\u00e9tropole incontest\u00e9e des \u00e9tudes Italiennes en France\u00a0\u00bb (Favier, ).<\/li>\n<li>La cr\u00e9ation en 1907, sous l\u2019\u00e9gide du Conseil de la facult\u00e9 des lettres de l\u2019universit\u00e9 de Grenoble, \u00ab\u00a0\u00e0 Florence, d\u2019un Institut fran\u00e7ais\u00a0\u00e0 l\u2019initiative de Julien Lachaire\u00a0\u00bb, enseignant \u00e0 l\u2019universit\u00e9 de Grenoble (Favier, ). \u00ab\u00a0En 1921, il est d\u00e9doubl\u00e9 avec la cr\u00e9ation d\u2019un second Institut comparable \u00e0 Naples\u00a0\u00bb (Favier, <em>Ibid.<\/em>).<\/li>\n<\/ul>\n<p>C\u2019est ainsi que Bouchayer, pr\u00e9sident du CPEE en 1919, valorise cette relation privil\u00e9gi\u00e9e entre Grenoble et l\u2019Italie, et Florence en particulier, en \u00e9voquant ainsi l\u2019accueil qui sera r\u00e9serv\u00e9 aux compatriotes am\u00e9ricains qui reviendront \u00ab\u00a0en p\u00e8lerinage\u00a0\u00bb \u00e0 Grenoble dans le futur\u00a0: \u00ab\u00a0Par notre institut de Florence<a href=\"#_ftn21\" name=\"_ftnref21\"><sup>[21]<\/sup><\/a> ils se rapprocheront de notre s\u0153ur latine, avec qui nous avons combattu le bon combat\u00a0: am\u00e9ricains et italiens se rencontreront en grand nombre ici m\u00eame\u00a0\u00bb<a href=\"#_ftn22\" name=\"_ftnref22\"><sup>[22]<\/sup><\/a>. On apprend enfin, \u00e0 travers le discours du Capitaine Underhill<a href=\"#_ftn23\" name=\"_ftnref23\"><sup>[23]<\/sup><\/a>, que c\u2019est un effectif constitu\u00e9 de 12\u00a0000 militaires am\u00e9ricains qui est r\u00e9parti dans les diff\u00e9rentes universit\u00e9s fran\u00e7aises\u00a0: dans l\u2019attente de leur retour au pays, ces soldats et officiers suivent des formations diverses.<\/p>\n<h4 id=\"4-la-reprise-d\u2019apr\u00e8s-guerre\"><em>3.4. La reprise d\u2019apr\u00e8s-guerre<\/em><\/h4>\n<p>Rosset a \u00e9t\u00e9 mobilis\u00e9 pendant la guerre, il revient apr\u00e8s l\u2019armistice (voir rapport annuel 1918-1919) mais quittera Grenoble rapidement, d\u00e8s 1919\u00a0: cela dit, les rapports annuels du CPEE continuent \u00e0 mentionner les cours pratiques de prononciation, qui font partie int\u00e9grante du socle de formation. En 1920-1921, on ne trouve plus trace des militaires am\u00e9ricains dans le rapport annuel du CPEE. Il y est fait mention d\u2019une chute des effectifs globaux, dont le CPEE tente d\u2019analyser les facteurs, en ayant le regard tourn\u00e9 vers la \u00ab\u00a0concurrence\u00a0\u00bb des autres centres qui reprennent ou qui d\u00e9marrent une nouvelle activit\u00e9\u00a0:<\/p>\n<blockquote><p><em>\u00ab\u00a0Peut-\u00eatre y a-t-il lieu de faire entrer \u00e9galement en ligne de compte la concurrence plus active de certaines autres universit\u00e9s fran\u00e7aises qui ou bien ont repris leurs cours de vacances interrompus par la guerre (Lille, Caen, Dijon, Besan\u00e7on, Toulouse), ou bien en ont organis\u00e9 pour la premi\u00e8re fois comme Paris. D\u2019ailleurs, aucun de ces cours de vacances n\u2019a r\u00e9uni un effectif \u00e0 beaucoup pr\u00e8s comparable \u00e0 celui de Grenoble\u00a0\u00bb.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">(Rapport annuel du CPEE, ann\u00e9e scolaire 1920-1921, p.8)<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Les Am\u00e9ricains sont n\u00e9anmoins cette ann\u00e9e-l\u00e0 la 3<sup>\u00e8me<\/sup> nationalit\u00e9 pr\u00e9sente aux Cours de vacances du CPEE, avec 59 hommes et 45 femmes. Ils disputent en g\u00e9n\u00e9ral sur ces ann\u00e9es le haut du placement aux Britanniques et aux Italiens. En 1923, ce sont 165 \u00e9tudiants am\u00e9ricains, dont 56 professeurs, qui fr\u00e9quentent les cours du CPEE.<\/p>\n<p>La circulation des savoirs et savoir-faire se poursuit sans doute de part et d\u2019autre de l\u2019Atlantique \u00e0 travers ces s\u00e9jours de formation continue. Il n\u2019est pas d\u00e9raisonnable de postuler que les s\u00e9jours effectu\u00e9s par les professeurs de fran\u00e7ais aux Etats-Unis \u00e0 Grenoble et dans d\u2019autres universit\u00e9s fran\u00e7aises, aient pu contribuer \u00e0 la dynamique impuls\u00e9e par l\u2019association des professeurs de fran\u00e7ais en Am\u00e9rique. En effet, comme l\u2019\u00e9crit Galazzi :<\/p>\n<blockquote><p><em>\u00ab\u00a0En 1925, aux U.S.A., dans une p\u00e9riode de d\u00e9saffection pour les langues vivantes \u00e9trang\u00e8res, dans un pays d\u2019immigration o\u00f9 l\u2019int\u00e9gration des nouveaux arrivants se faisait par l\u2019oubli de la langue maternelle, le Cercle de recherches sur l\u2019enseignement du fran\u00e7ais, fond\u00e9 en 1925 par l\u2019Association des professeurs de fran\u00e7ais en Am\u00e9rique, lance un d\u00e9bat qui permet de poser le premier probl\u00e8me signal\u00e9 par les enseignants \u00ab De l\u2019acquisition de la prononciation fran\u00e7aise \u00bb<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">(Galazzi, 2010\u00a0: 257)<\/p>\n<\/blockquote>\n<h3 id=\"conclusion\">Conclusion<\/h3>\n<p>La consultation des archives du CPEE (principalement les rapports annuels adress\u00e9s au Recteur, ainsi que les registres d\u2019inscription) va dans le sens d\u2019une circulation des savoirs et savoir-faire qui s\u2019est op\u00e9r\u00e9e des deux c\u00f4t\u00e9s de l\u2019Atlantique, avec une \u00ab\u00a0propagande<a href=\"#_ftn24\" name=\"_ftnref24\"><sup>[24]<\/sup><\/a>\u00a0\u00bb particuli\u00e8rement active envers les Etats-Unis de la part des dirigeants du CPEE. Dans les pas de Rousselot, Th\u00e9odore Rosset a apport\u00e9 une pierre fondatrice incontestable \u00e0 l\u2019\u00e9difice de l\u2019enseignement pratique de la phon\u00e9tique et de la prononciation \u00e0 vis\u00e9e didactique, ainsi qu\u2019au laboratoire de langue, m\u00eame si son apport est rest\u00e9 relativement sous-estim\u00e9 dans un contexte hexagonal dans lequel rares \u00e9taient les \u00ab\u00a0phon\u00e9ticiens p\u00e9dagogues\u00a0\u00bb (Galazzi, 2002, 2010). Rosset n\u2019est sans doute pas le seul<a href=\"#_ftn25\" name=\"_ftnref25\"><sup>[25]<\/sup><\/a>, mais \u00e0 ce jour, c\u2019est celui pour qui il existe une preuve d\u2019intervention p\u00e9dagogique remarquable et ayant exerc\u00e9 une influence directe sur un public d\u2019enseignants et d\u2019\u00e9tudiants am\u00e9ricains, en provenance d\u2019une multitude d\u2019\u00e9tablissements universitaires ou secondaires, bas\u00e9s dans des Etats tr\u00e8s vari\u00e9s. Certains venaient en famille, d\u2019autres ont effectu\u00e9 plusieurs s\u00e9jours, \u00e0 une \u00e9poque o\u00f9 la travers\u00e9e, en bateau, \u00e9tait longue et co\u00fbteuse. De retour au pays apr\u00e8s leurs 4 mois de formation, nul doute qu\u2019une proportion a servi de relais \u00e0 cet enseignement, le cas le plus remarquable \u00e9tant celui de Franck Chalfant comme nous l\u2019avons d\u00e9montr\u00e9. Les militaires ont \u00e9t\u00e9 accueillis quasiment dans les m\u00eames conditions que les civils, que ce soit ceux les quelques officiers qui ont suivi les cours du CPEE en temps de paix au d\u00e9but du XX<sup>\u00e8me<\/sup> si\u00e8cle, ou les tr\u00e8s nombreux soldats d\u00e9mobilis\u00e9s en attente de leur rapatriement apr\u00e8s la Premi\u00e8re Guerre mondiale. Tous ont suivi un enseignement moderne, novateur, valorisant plusieurs dimensions de la prononciation \u00e0 travers des exercices syst\u00e9matiques de r\u00e9p\u00e9tition individuelle, ainsi que la perception de l\u2019oral dans une approche plurisensorielle m\u00e9di\u00e9e par la technologie au service de l\u2019enseignement et de l\u2019apprentissage des langues.<\/p>\n<p>Certes, un autre phon\u00e9ticien, Pierre Delattre, a aussi endoss\u00e9 cette mission de \u00ab\u00a0passerelle entre le vieux et le nouveau continent\u00a0\u00bb (Galazzi, 2010) en s\u2019installant \u00e0 partir de 1924 aux Etats-Unis pour y r\u00e9aliser sa th\u00e8se de doctorat, tout en ayant une activit\u00e9 d\u2019enseignement dans le sup\u00e9rieur dans de nombreux \u00e9tats (<em>Ibid.<\/em>). Cette passerelle r\u00e9ciproque a sans doute \u00e9t\u00e9 facilit\u00e9e par un terrain d\u00e9j\u00e0 favorable \u00e0 l\u2019int\u00e9gration de la phon\u00e9tique dans l\u2019enseignement du fran\u00e7ais aux Etats-Unis.<\/p>\n<p>Pour conclure, ce sont ces briques de diff\u00e9rente nature qui s\u2019embo\u00eetent au fil du temps long, pour former ce que nous consid\u00e9rons \u00eatre un cha\u00eenon manquant dans la m\u00e9thodologie des langues\u00a0: la didactique du fran\u00e7ais (et sans doute des autres langues europ\u00e9ennes enseign\u00e9es de la fin du XIX<sup>\u00e8me<\/sup> et du d\u00e9but du XX<sup>\u00e8me<\/sup> si\u00e8cles<a href=\"#_ftn26\" name=\"_ftnref26\"><sup>[26]<\/sup><\/a>) doit beaucoup \u00e0 la phon\u00e9tique pratique exp\u00e9rimentale d\u2019une mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, et, accessoirement, \u00e0 Rosset et son engagement pour la phon\u00e9tique \u00e0 vis\u00e9e didactique dans l\u2019enseignement du fran\u00e7ais aux \u00e9trangers. Il nous semble crucial de consid\u00e9rer les \u00e9v\u00e9nements scientifiques, p\u00e9dagogiques et m\u00e9thodologiques, \u00e0 l\u2019aune d\u2019une profondeur historique suffisante qui mette en avant les ramifications, y compris les plus t\u00e9nues, ayant pu exister au fil du temps. La pr\u00e9sente \u00e9tude s\u2019inscrit dans la continuit\u00e9 des travaux mentionn\u00e9s dans cet article, et ranime des perspectives dont il serait int\u00e9ressant de poursuivre l\u2019exploration.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 id=\"remerciements\">Remerciements<\/h3>\n<p>Ce texte a b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 de la lecture d\u2019Enrica Galazzi, Professeure \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 Catholique de Milan, \u00e0 qui j\u2019exprime ma plus vive reconnaissance pour ses remarques avis\u00e9es et ses suggestions d\u2019enrichissement.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 id=\"r\u00e9f\u00e9rences-bibliographiques\">R\u00e9f\u00e9rences bibliographiques<\/h3>\n<p>ABRY, Dominique, BOE, Jean-Louis, RAKOTOFIRINGA, Hippolyte (1997). Th\u00e9odore Rosset et l\u2019\u00e9tablissement de la phon\u00e9tique exp\u00e9rimentale \u00e0 Grenoble. Une consonance entre une nouvelle discipline et le dynamisme d\u2019un Comit\u00e9 de patronage. <em>Documents pour l&#8217;Histoire du Fran\u00e7ais Langue Etrang\u00e8re ou Seconde<\/em>, (20), 54\u201372<\/p>\n<p>BARRUTIA, R. (1967). The past, present and future of language laboratories. <em>Hispania<\/em>, (50), 888\u2013899.<\/p>\n<p>BOE, Louis-Jean, VILAIN, Coriandre-Emmanuel (2010) (Ed.).<em> Un si\u00e8cle de phon\u00e9tique exp\u00e9rimentale<\/em>, ENS Editions.<\/p>\n<p>BONNOT, Jean-Fran\u00e7ois, BOE, Louis-Jean (2010). A propos des sources et influences historiques de l\u2019oeuvre de Th\u00e9odore Rosset. Dans Louis-Jean Bo\u00eb et Coriandre-Emmanuel Vilain (Ed.), <em>Un si\u00e8cle de phon\u00e9tique exp\u00e9rimentale<\/em>, ENS Editions.<\/p>\n<p>CHRIST, Herbert (1997). Pass\u00e9 et avenir des Centres de langues. <em>Documents pour l\u2019histoire du fran\u00e7ais langue \u00e9trang\u00e8re ou seconde<\/em> 20, 158-176. <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.3406\/docum.1997.1222\">https:\/\/doi.org\/10.3406\/docum.1997.1222<\/a>.<\/p>\n<p>CLARKE, C. C. (1918). The phonograph in Modern Language teaching. <em>Modern Language Journal<\/em>, 3, 116\u2013122.<\/p>\n<p>CUQ, Jean-Pierre [dir.] (2003) <em>Dictionnaire de didactique du fran\u00e7ais langue \u00e9trang\u00e8re et seconde<\/em>. CLE International, ASDIFLE.<\/p>\n<p>FAVIER, Ren\u00e9 (2017) <em>Le roman de l\u2019universit\u00e9. Grenoble 1339-2016.<\/em> Grenoble\u00a0: Editions PUG, collection\u00a0: La pierre et l\u2019\u00e9crit, et UGA Editions.<\/p>\n<p>GALAZZI, Enrica (1995). Phon\u00e9tique \/ Universit\u00e9 \/ Enseignement des langues \u00e0 la fin du XIX\u00b0 si\u00e8cle. <em>Histoire Epist\u00e9mologie Langage<\/em>, XVII\/1, 95\u2013114<\/p>\n<p>GALAZZI, Enrica (1997). Th\u00e9odore Rosset\u00a0: une m\u00e9thode originale pour l&#8217;enseignement de la prononciation fran\u00e7aise \u00e0 l&#8217;Universit\u00e9 di Grenoble d\u00e8s 1905, Colloque International sur le th\u00e8me \u00ab L&#8217;apport des centres de fran\u00e7ais langue \u00e9trang\u00e8re \u00e0 la didactique des langues \u00bb, organis\u00e9 par le CUEF-Univ. Stendhal Grenoble 3 et la SIHFLES, 26-28 septembre 1996, <em>Documents pour l\u2019histoire du fran\u00e7ais langue \u00e9trang\u00e8re ou seconde<\/em> 20, n<sup>o<\/sup> 1, pp. 37-53. <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.3406\/docum.1997.1213\">https:\/\/doi.org\/10.3406\/docum.1997.1213<\/a>.<\/p>\n<p>GALAZZI, Enrica (2002). <em>Le son \u00e0 l\u2019\u00e9cole<\/em>. \u00c9dit\u00e9 par Centro di Linguistica dell\u2019Universit\u00e0\u00a0Cattolica. La Scuola, Brescia. <a href=\"https:\/\/hal.science\/hal-03974424\">https:\/\/hal.science\/hal-03974424<\/a>.<\/p>\n<p>GALAZZI, Enrica (2010).\u00a0Pierre Delattre (1903-1967)\u00a0: un phon\u00e9ticien-p\u00e9dagogue entre le vieux et le nouveau monde.\u00a0<em>BEITR\u00c4GE ZUR GESCHICHTE DER SPRACHWISSENSCHAFT<\/em>, 257-267.<\/p>\n<p>GERMAIN, Claude (1993). <em>Evolution de l\u2019enseignement des langues\u202f: 5000 ans d\u2019histoire<\/em>. Paris\u00a0: CLE International.<\/p>\n<p>LEON, Pierre (1962). <em>Laboratoire de langues et correction phon\u00e9tique<\/em>. Paris\u00a0: Didier.<\/p>\n<p>PALMER, R. R., WILEY, B. I., &amp; KEAST, W. R. (1948). The Army Specialized Training Program and the Army Ground Forces. <em>Historical Section Army Ground Forces Historical Division<\/em>, 28\u201339<\/p>\n<p>RUYFFELAERT, Ariane (2020) Teaching French with the Direct Method between 1880 and 1920 in the United States of America: A comparative Analysis of key Direct Methods Textbooks, <em>Documents pour l\u2019histoire du fran\u00e7ais langue \u00e9trang\u00e8re ou seconde<\/em> [Online], 64-65 | 2020, Online since 02 February 2021, connection on 25 March 2023. URL: <a href=\"http:\/\/journals.openedition.org\/dhfles\/7631\">http:\/\/journals.openedition.org\/dhfles\/7631<\/a><\/p>\n<p>TESTON, Bernard (2004). L\u2019\u0153uvre d\u2019Etienne-Jules Marey et sa contribution \u00e0 l\u2019\u00e9mergence de la phon\u00e9tique dans les sciences du langage. <em>Travaux interdisciplinaires du Laboratoire Parole et Langage<\/em>, vol. 23, pp. 237-266.<\/p>\n<p>TESTON, Bernard (2010). Le r\u00f4le d\u2019\u00c9tienne-Jules Marey dans l\u2019\u00e9mergence de la phon\u00e9tique exp\u00e9rimentale.\u00a0<em>Un si\u00e8cle de phon\u00e9tique exp\u00e9rimentale<\/em>, \u00e9dit\u00e9 par Louis-Jean Bo\u00eb et Coriandre-Emmanuel Vilain, ENS \u00c9ditions <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.4000\/books.enseditions.31185\">https:\/\/doi.org\/10.4000\/books.enseditions.31185<\/a>.<\/p>\n<p>WATTS, George B. (1963). The teaching of French in the United States: a History. <em>The French Review, <\/em>vol. xxxvii. Published by The American Association of Teachers of French<em>.<\/em>En ligne\u00a0: <a href=\"https:\/\/files.eric.ed.gov\/fulltext\/ED014918.pdf\">ed014918.tif.pdf<\/a> [Consult\u00e9 le 18\/05\/2024].<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>RAPPORTS ANNUELS DU CPEE\u00a0: Les rapports annuels du CPEE de la p\u00e9riode 1897-1925 ont tous \u00e9t\u00e9 consult\u00e9s pour la r\u00e9daction de cet article. Ces rapports sont en cours d\u2019archivage au CUEF de Grenoble.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Ce texte est largement bas\u00e9 sur une r\u00e9flexion men\u00e9e dans le cadre de l\u2019habilitation \u00e0 diriger des recherches, et dont certains \u00e9l\u00e9ments figurent dans le m\u00e9moire d\u2019Habilitation \u00e0 diriger des recherches (Abou Haidar, 2018, <em>De la linguistique \u00e0 la didactique, regards crois\u00e9s en phon\u00e9tique<\/em>. <a href=\"https:\/\/hal.science\/tel-01995625\">https:\/\/hal.science\/tel-01995625<\/a>), non publi\u00e9, d\u00e9pos\u00e9 sur HAL.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\"><sup>[2]<\/sup><\/a> Grenoble n\u2019a pas l\u2019apanage de ces comit\u00e9s de patronage, puisqu\u2019il en existe au d\u00e9but du XX<sup>\u00e8me<\/sup> si\u00e8cle dans d\u2019autres villes universitaires, telles que Dijon ou Aix-en-Provence.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\"><sup>[3]<\/sup><\/a> Rapport annuel du CPEE, 1905\u00a0: 16-17.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\"><sup>[4]<\/sup><\/a> Tous les \u00e9l\u00e9ments historiques qui suivent sont bas\u00e9s sur les <em>Rapports annuels du comit\u00e9 de patronage des \u00e9tudiants \u00e9trangers<\/em>, [archives du CUEF ou de l\u2019universit\u00e9 de Grenoble Alpes], destin\u00e9s au Recteur d\u2019Acad\u00e9mie, dans lesquels sont list\u00e9es d\u2019une mani\u00e8re tr\u00e8s d\u00e9taill\u00e9es les activit\u00e9s d\u2019enseignement, de valorisation, de partenariat, mises en place par le CPEE. La consultation a \u00e9t\u00e9 faite sur deux p\u00e9riodes\u00a0: 2014-2017, puis 2023-2024. Je remercie Anne-C\u00e9cile Perret, directrice du CUEF de Grenoble, Dominique Goleret, Luce Forget, et Britta Ganz, pour avoir facilit\u00e9 mon acc\u00e8s \u00e0 ces archives en 2023-2024.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\"><sup>[5]<\/sup><\/a> Archives du CUEF de Grenoble.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\"><sup>[6]<\/sup><\/a> Archives du CUEF de Grenoble.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\"><sup>[7]<\/sup><\/a> Pour la dimension historique, on pourra utilement se reporter \u00e0 Galazzi, 2002, pp. 142 et suivantes.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\"><sup>[8]<\/sup><\/a> Ce dipl\u00f4me sera d\u00e9livr\u00e9 pendant de nombreuses ann\u00e9es, les effectifs sont extr\u00eamement restreints\u00a0: il n\u2019est pas rare qu\u2019il y ait un \u00e0 deux dipl\u00f4m\u00e9s par promotion.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\"><sup>[9]<\/sup><\/a> Je souhaite aussi souligner l\u2019engagement et le soutien de Konstantin Protassov, vice-pr\u00e9sident de l\u2019universit\u00e9 Joseph Fourier de Grenoble puis de l\u2019universit\u00e9 Grenoble Alpes, dans le d\u00e9pouillement des archives du CPEE et les recherches portant sur les \u00e9tudiants allemands au cours de cette p\u00e9riode.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\"><sup>[10]<\/sup><\/a> Archives du CPEE.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\"><sup>[11]<\/sup><\/a> Voir rapport annuel du CPEE, 1901-1902, pp.20-21.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref12\" name=\"_ftn12\"><sup>[12]<\/sup><\/a> S\u2019agit-il du m\u00eame David Cabeen de l\u2019universit\u00e9 de Syracuse qui deviendra quelques ann\u00e9es plus tard un \u00e9minent sp\u00e9cialiste de Litt\u00e9rature fran\u00e7aise\u00a0? Cabeen est cit\u00e9 dans de nombreuses publications du d\u00e9but du XX<sup>\u00e8me<\/sup> si\u00e8cle\u00a0: <a href=\"https:\/\/archive.org\/details\/criticalbibliogr0000cabe\/page\/n7\/mode\/2up\">A critical bibliography of French literature : Cabeen, David Clark, 1886-1965 : Free Download, Borrow, and Streaming : Internet Archive<\/a><\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref13\" name=\"_ftn13\"><sup>[13]<\/sup><\/a> S\u2019agit-il du m\u00eame Frederic Daniel Cheydleur <a href=\"https:\/\/openlibrary.org\/authors\/OL4543262A\/Frederic_Daniel_Cheydleur\">Frederic Daniel Cheydleur | Open Library<\/a> qui se sp\u00e9cialisa dans l\u2019enseignement des langues et qui \u00e9dita notamment des listes de mots cit\u00e9es notamment par George B. Waits en 1962 dans <em>The teaching of French in the United States \u2013 A history<\/em>, publi\u00e9 dans un num\u00e9ro sp\u00e9cial de The French Review <a href=\"https:\/\/files.eric.ed.gov\/fulltext\/ED014918.pdf\">ed014918.tif.pdf<\/a> [consult\u00e9 le 18\/05\/2024]\u00a0?<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref14\" name=\"_ftn14\"><sup>[14]<\/sup><\/a> Source\u00a0: https:\/\/slcr.wsu.edu\/llrc-history\/ [consult\u00e9 le 10\/04\/2024].<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref15\" name=\"_ftn15\"><sup>[15]<\/sup><\/a> Source\u00a0: https:\/\/slcr.wsu.edu\/llrc-history\/ [consult\u00e9 le 10\/04\/2024].<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref16\" name=\"_ftn16\"><sup>[16]<\/sup><\/a> Source\u00a0: <a href=\"http:\/\/content.libraries.wsu.edu\/cdm\/ref\/collection\/chinook\/id\/10821\">http:\/\/content.libraries.wsu.edu\/cdm\/ref\/collection\/chinook\/id\/10821<\/a> [consult\u00e9 le 10\/04\/2024]. Dans la partie sup\u00e9rieure de la couverture, appara\u00eet Ina Wright-Hurbst, \u00ab\u00a0instructor in voice\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref17\" name=\"_ftn17\"><sup>[17]<\/sup><\/a> Source\u00a0: <a href=\"http:\/\/content.libraries.wsu.edu\/cdm\/ref\/collection\/chinook\/id\/10821\">http:\/\/content.libraries.wsu.edu\/cdm\/ref\/collection\/chinook\/id\/10821<\/a>, page 54 [consult\u00e9 le 10\/04\/2024].<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref18\" name=\"_ftn18\"><sup>[18]<\/sup><\/a> http:\/\/www.aect.org\/edtech\/ed1\/28\/28-08.html<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref19\" name=\"_ftn19\"><sup>[19]<\/sup><\/a> Inventaire historique des archives du Comit\u00e9 de patronage des \u00e9tudiants \u00e9trangers et Centre universitaire d\u2019enseignement fran\u00e7ais, en date du 02 juillet 1993, p.13.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref20\" name=\"_ftn20\"><sup>[20]<\/sup><\/a> Aucun d\u00e9tail sur le contenu de ce dispositif ne figure dans le rapport annuel cit\u00e9\u00a0: des recherches compl\u00e9mentaires doivent \u00eatre effectu\u00e9es afin de clarifier la nature de cet enseignement.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref21\" name=\"_ftn21\"><sup>[21]<\/sup><\/a> Notons l\u2019utilisation du possessif \u00ab\u00a0notre\u00a0\u00bb\u00a0: l\u2019Institut de Florence, c\u2019est bien l\u2019Institut \u00ab\u00a0de Grenoble\u00a0\u00bb (d\u2019ailleurs, c\u2019est ainsi que cet \u00e9tablissement a \u00e9t\u00e9 d\u00e9sign\u00e9 en Italie pendant des d\u00e9cennies).<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref22\" name=\"_ftn22\"><sup>[22]<\/sup><\/a> \u00ab\u00a0Pour nos \u00e9tudiants am\u00e9ricains \u2013 Mars-Juin 1919\u00a0\u00bb, Comit\u00e9 de patronage des \u00e9tudiants \u00e9trangers, Grenoble, p.29.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref23\" name=\"_ftn23\"><sup>[23]<\/sup><\/a> Rapport mentionn\u00e9 en note 16, p. 32.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref24\" name=\"_ftn24\"><sup>[24]<\/sup><\/a> Terme couramment utilis\u00e9 dans les rapports du CPEE pour d\u00e9signer les op\u00e9rations de promotion des cours.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref25\" name=\"_ftn25\"><sup>[25]<\/sup><\/a> Il serait d\u2019ailleurs particuli\u00e8rement int\u00e9ressant de proc\u00e9der \u00e0 une \u00e9tude similaire des archives des universit\u00e9s parisiennes \u2013 et d\u2019autres \u2013 dans lesquelles ont pu exercer des phon\u00e9ticiens tels que Paul Passy, et qui ont peut-\u00eatre eu \u00e0 intervenir aupr\u00e8s des militaires am\u00e9ricains int\u00e9gr\u00e9s dans les universit\u00e9s de la capitale fran\u00e7aise.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref26\" name=\"_ftn26\"><sup>[26]<\/sup><\/a> Outre les auteurs d\u00e9j\u00e0 mentionn\u00e9s, voir par exemple George Daniel V\u00e9ronique\u00a0: \u00ab\u00a0N\u00e9o-grammairiens et phon\u00e9ticiens dans la r\u00e9forme de l\u2019enseignement des langues vivantes en Europe\u202f: Henry Sweet (1845-1912), Paul Passy (1859-1940) et Otto Jespersen (1860-1943)\u00a0\u00bb. <em>Documents pour l\u2019histoire du fran\u00e7ais langue \u00e9trang\u00e8re ou seconde<\/em>, n<sup>o<\/sup> 64-65 (1 d\u00e9cembre 2020) : 47-74. <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.4000\/dhfles.7362\">https:\/\/doi.org\/10.4000\/dhfles.7362<\/a>.<\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Per citare questo articolo:<\/p>\n<p>Laura ABOU HAIDAR, \u00ab Ce que la didactique doit \u00e0 la phon\u00e9tique\u00a0: l\u2019hypoth\u00e8se du cha\u00eenon manquant\u00a0\u00bb, <em>Rep\u00e8res DoRiF,<\/em> n. 30\u00a0\u2013 <em>Variations terminologiques et innovations lexicales dans le domaine de la biodiversit\u00e9 et du changement climatique<\/em>, DoRiF Universit\u00e0, Roma, giugno 2024, https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\/<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ISSN 2281-3020<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-8924 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/logo-pubblicazione.png\" alt=\"\" width=\"111\" height=\"49\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Quest\u2019opera \u00e8 distribuita con Licenza\u00a0<a href=\"http:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-nc-nd\/3.0\/it\/\">Creative Commons Attribuzione \u2013 Non commerciale \u2013 Non opere derivate 3.0 Italia<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p> <a href=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\/\"> Continue de lire&#8230;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":8,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"footnotes":""},"categories":[416],"tags":[414],"class_list":["post-11573","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-varia-30","tag-30-variations-terminologiques-et-innovations-lexicales-dans-le-domaine-de-la-biodiversite-et-du-changement-climatique"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Laura ABOU HAIDAR, Ce que la didactique doit \u00e0 la phon\u00e9tique : l\u2019hypoth\u00e8se du cha\u00eenon manquant - Rep\u00e8res-Dorif<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Laura ABOU HAIDAR, Ce que la didactique doit \u00e0 la phon\u00e9tique : l\u2019hypoth\u00e8se du cha\u00eenon manquant - Rep\u00e8res-Dorif\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Continue de lire...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Rep\u00e8res-Dorif\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-06-30T12:16:43+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-07-03T08:08:11+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/habou-1.jpg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Orvale\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Laura ABOU HAIDAR\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"45 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Orvale\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/be5f529c70120fdda9afb763971d717f\"},\"headline\":\"Laura ABOU HAIDAR, Ce que la didactique doit \u00e0 la phon\u00e9tique : l\u2019hypoth\u00e8se du cha\u00eenon manquant\",\"datePublished\":\"2024-06-30T12:16:43+00:00\",\"dateModified\":\"2024-07-03T08:08:11+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\\\/\"},\"wordCount\":10613,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/06\\\/habou-1.jpg\",\"keywords\":[\"30 - Variations terminologiques et innovations lexicales dans le domaine de la biodiversit\u00e9 et du changement climatique\"],\"articleSection\":[\"Varia\"],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\\\/\",\"name\":\"Laura ABOU HAIDAR, Ce que la didactique doit \u00e0 la phon\u00e9tique : l\u2019hypoth\u00e8se du cha\u00eenon manquant - Rep\u00e8res-Dorif\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/06\\\/habou-1.jpg\",\"datePublished\":\"2024-06-30T12:16:43+00:00\",\"dateModified\":\"2024-07-03T08:08:11+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/be5f529c70120fdda9afb763971d717f\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/06\\\/habou-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/06\\\/habou-1.jpg\",\"width\":634,\"height\":410},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Laura ABOU HAIDAR, Ce que la didactique doit \u00e0 la phon\u00e9tique : l\u2019hypoth\u00e8se du cha\u00eenon manquant\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/\",\"name\":\"Rep\u00e8res-Dorif\",\"description\":\"Autor du Fran\u00e7ais: langues, cultures et plurilinguisme\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dorif.it\\\/reperes\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/be5f529c70120fdda9afb763971d717f\",\"name\":\"Orvale\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/d1f962340761948aa72825921b12c22d66f83c4526d447ab70ba4e4167f348d5?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/d1f962340761948aa72825921b12c22d66f83c4526d447ab70ba4e4167f348d5?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/d1f962340761948aa72825921b12c22d66f83c4526d447ab70ba4e4167f348d5?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Orvale\"},\"url\":\"\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Laura ABOU HAIDAR, Ce que la didactique doit \u00e0 la phon\u00e9tique : l\u2019hypoth\u00e8se du cha\u00eenon manquant - Rep\u00e8res-Dorif","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Laura ABOU HAIDAR, Ce que la didactique doit \u00e0 la phon\u00e9tique : l\u2019hypoth\u00e8se du cha\u00eenon manquant - Rep\u00e8res-Dorif","og_description":"Continue de lire...","og_url":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\/","og_site_name":"Rep\u00e8res-Dorif","article_published_time":"2024-06-30T12:16:43+00:00","article_modified_time":"2024-07-03T08:08:11+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/habou-1.jpg","type":"","width":"","height":""}],"author":"Orvale","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Scritto da":"Laura ABOU HAIDAR","Tempo di lettura stimato":"45 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\/"},"author":{"name":"Orvale","@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/#\/schema\/person\/be5f529c70120fdda9afb763971d717f"},"headline":"Laura ABOU HAIDAR, Ce que la didactique doit \u00e0 la phon\u00e9tique : l\u2019hypoth\u00e8se du cha\u00eenon manquant","datePublished":"2024-06-30T12:16:43+00:00","dateModified":"2024-07-03T08:08:11+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\/"},"wordCount":10613,"image":{"@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/habou-1.jpg","keywords":["30 - Variations terminologiques et innovations lexicales dans le domaine de la biodiversit\u00e9 et du changement climatique"],"articleSection":["Varia"],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\/","url":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\/","name":"Laura ABOU HAIDAR, Ce que la didactique doit \u00e0 la phon\u00e9tique : l\u2019hypoth\u00e8se du cha\u00eenon manquant - Rep\u00e8res-Dorif","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/habou-1.jpg","datePublished":"2024-06-30T12:16:43+00:00","dateModified":"2024-07-03T08:08:11+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/#\/schema\/person\/be5f529c70120fdda9afb763971d717f"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/habou-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/habou-1.jpg","width":634,"height":410},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/laura-abou-haidar-ce-que-la-didactique-doit-a-la-phonetique-lhypothese-du-chainon-manquant\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Laura ABOU HAIDAR, Ce que la didactique doit \u00e0 la phon\u00e9tique : l\u2019hypoth\u00e8se du cha\u00eenon manquant"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/#website","url":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/","name":"Rep\u00e8res-Dorif","description":"Autor du Fran\u00e7ais: langues, cultures et plurilinguisme","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/#\/schema\/person\/be5f529c70120fdda9afb763971d717f","name":"Orvale","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d1f962340761948aa72825921b12c22d66f83c4526d447ab70ba4e4167f348d5?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d1f962340761948aa72825921b12c22d66f83c4526d447ab70ba4e4167f348d5?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d1f962340761948aa72825921b12c22d66f83c4526d447ab70ba4e4167f348d5?s=96&d=mm&r=g","caption":"Orvale"},"url":""}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11573","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11573"}],"version-history":[{"count":17,"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11573\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11769,"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11573\/revisions\/11769"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11573"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11573"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dorif.it\/reperes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11573"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}