Print Friendly, PDF & Email

Karine Marcelle Arneodo – Notice Biographique

 

 

Karine Marcelle Arneodo (1973) est une poétesse de langue française traductrice de l’italien et du japonais. Elle est l’auteure d’une thèse de doctorat présentée à l’INALCO en 2013 sur la poésie japonaise de l’après-guerre. Elle a publié aux éditions La Barque (Paris) les recueils de poèmes intitulés L’Entre-terre (2017) et que j’appellerais comme (2019). Aux mêmes éditions ont également paru deux volumes de traduction des poètes d’Arechi (The Waste Land) : Poèmes 1945-1955 d’Ayukawa Nobuo et Le monde sans les mots de Tamura Ryûichi. Le poème publié ici est une mise en abîme des tensions qui traversent l’écriture du poète contemporain quand celui-ci se livre au renouveau des pratiques d’une rime détournée et des assonances.

 


Per citare questo articolo:

Karine Marcelle ARNEODO, « Notice biographique », Repères DoRiF, n. 25 – Les processus de communication : oralité, écriture, digital, DoRiF Università, Roma, ottobre 2021, https://www.dorif.it/reperes/karine-marcelle-arneodo-notice-biographique/

 

ISSN 2281-3020

Quest’opera è distribuita con Licenza Creative Commons Attribuzione – Non commerciale – Non opere derivate 3.0 Italia.