2021 l’Odyssée des langues. La distance dans la dynamique des plurilinguismes

Mathilde ANQUETIL, Micaela ROSSI, Introduction générale

|

Mathilde ANQUETIL, Micaela ROSSI 2021 Odyssée des langues : la distance dans les dynamiques du plurilinguisme   Journées d'étude des Associations Transit-lingua et DoRif-Università   Introduction générale   Les deux journées d’études qui ont réuni, les 14 et 15 octobre 2021 à Rome[1], les associations TRANSIT-lingua et Do.R.if-Università, ont été Continue de lire...

Deux associations interrogent la notion de distance

Danielle LONDEI, La “distance” en mouvement et en mutation permanente. Repenser cette notion en didactique du plurilinguisme

|

Danielle LONDEI   La "distance" en mouvement et en mutation permanente. Repenser cette notion en didactique du plurilinguisme     Danielle Londei Università di Bologna, Professore Alma Mater Direttrice rivista “Repères-Do.Ri.f” danielle.digaetano@unibo.it Résumé  Cet article propose de repenser la notion de "distance" en clef plurilingue et didactique, à partir de trois Continue de lire...

Geneviève ZARATE, Recherche sur les langues et la société civile. Distances à interroger

|

Geneviève ZARATE Recherche sur les langues et la société civile. Distances à interroger   Geneviève Zarate Professeur émérite, Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO), Paris. Présidente, co-fondatrice avec Danielle Lévy, Présidente du Conseil scientifique de Transit-Lingua (2011- 2020). genezarate@yahoo.fr Résumé  En prenant appui sur un contexte international en Continue de lire...

Première partie. Distance obligée ou choisie en didactique des langues et des cultures : marges, clivages et issues collaboratives

Mathilde ANQUETIL, Introduction première partie. Distance obligée ou choisie en didactique des langues et des cultures : marges, clivages et issues collaboratives

|

Mathilde ANQUETIL   Introduction première partie. Distance obligée ou choisie en didactique des langues et des cultures : marges, clivages et issues collaboratives   2021 a été une année extraordinaire avec la mise en place de dispositifs d’enseignement à distance pour faire face aux restrictions dictées par la pandémie. Dès Continue de lire...

Micaela ROSSI, Respectez les distances, réduisons la distance : une année d’enseignement à distance dans l’Université italienne

|

Micaela ROSSI   Respectez les distances, réduisons la distance : une année d'enseignement à distance dans l'Université italienne     Micaela Rossi Università di Genova Do.Ri.F. Università micaela.rossi@unige.it Résumé L’année 2020 représente un tournant saillant dans le domaine de l’éducation, et notamment de l’éducation supérieure, au niveau mondial. La pandémie Continue de lire...

Yannick HAMON, Former à distance à la didactique du FLE en distanciel subi : le cas des Ateliers FLE Fédération des Alliances Françaises- Do.Ri.F.

|

Yannick HAMON Former à distance à la didactique du FLE en distanciel subi : le cas des Ateliers FLE Fédération des Alliances Françaises- Do.Ri.F.   Yannick Hamon Università Ca' Foscari, Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati yannick.hamon@unive.it Résumé  Nous entendons, dans cette contribution, faire état d’une initiative co-conçue et Continue de lire...

Martine DERIVRY-PLARD, Anthippi POTOLIA, Télécollaborations interculturelles. Favoriser la communication à l’ère numérique

|

Martine DERIVRY-PLARD, Anthippi POTOLIA Télécollaborations interculturelles. Favoriser la communication à l'ère numérique     Martine Derivry-Plard (TRANSIT-Lingua[1] – Université de Bordeaux) martine.derivry@u-bordeaux.fr Anthippi Potolia (TRANSIT-Lingua – Université Paris 8) anthippi.potolia@univ-paris8.fr Résumé  L’Odyssée des langues[2] nous invite à beaucoup d’humilité si l’on considère dans l’espace et dans le temps leur transmission ou non, Continue de lire...

Edith COGNIGNI, Paola LEONE, “GNILT – Globally Networked Italian Language Teaching”: uno scenario formativo di telecollaborazione per ridurre le distanze

|

Edith COGNIGNI, Paola LEONE   “GNILT - Globally Networked Italian Language Teaching”: uno scenario formativo di telecollaborazione per ridurre le distanze   Edith Cognigni Università di Macerata edith.cognigni@unimc.it Paola Leone Università del Salento paola.leone@unisalento.it Abstract The current study is an empirical investigation of the agency expressed by Italian future teachers Continue de lire...

Hélène DAVID, Faire l’école en prison. Quelles (re)compositions de l’expérience d’enseignement/apprentissage aux marges de la société ?

|

Hélène DAVID Faire l’école en prison. Quelles (re)compositions de l’expérience d’enseignement/apprentissage aux marges de la société ?   Résumé Dans le présent article, l’autrice revient sur son expérience d’enseignement de français langue étrangère en milieu carcéral, au sein du système d’instruction des adultes en Italie. Elle propose une réflexion critique théorique Continue de lire...

Deuxième partie. Distances entre systèmes linguistiques : écarts et stratégies de rapprochement

Chiara ELEFANTE, Introduction deuxième partie. Distances entre systèmes linguistiques : écarts et stratégies de rapprochement

|

Chiara ELEFANTE   Introduction deuxième partie. Distances entre systèmes linguistiques : écarts et stratégies de rapprochement   Proximité et distance hors l’antonymie : nouveaux enjeux pour raviver la nature créative des recherches sur les langues   Chiara Elefante Dipartimento di Interpretazione e Traduzione, Alma Mater Studiorum Università di Bologna (Campus Continue de lire...

Antonio LAVIERI, Imaginaires de la distance. La traduction selon le chat de Schrödinger

|

Antonio LAVIERI     Imaginaires de la distance. La traduction selon le chat de Schrödinger     Antonio Lavieri Università di Palermo antonio.lavieri@unipa.it Résumé Partant du concept et de l’exemple de l’expérience de pensée suggérée par le célèbre cas du chat de Schrödinger, cette contribution analyse l’expérience de la traduction au Continue de lire...

Mathilde ANQUETIL, Marie-Christine JAMET, L’intercompréhension entre langues romanes dans le paradoxe langues proches / pays lointains : recherches et coopérations entre l’Europe et les Amériques

|

Mathilde ANQUETIL, Marie-Christine JAMET   L'intercompréhension entre langues romanes dans le paradoxe langues proches / pays lointains : recherches et coopérations entre l'Europe et les Amériques       Mathilde Anquetil TRANSIT-Lingua, Do.Ri.F.-Università – Università di Macerata, Dipartimento SPOCRI mathilde.anquetil@unimc.it Marie-Christine Jamet Do.Ri.F.-Università – Università Ca’ Foscari – Venezia, laboratorio Continue de lire...

Elli SUZUKI, Est-il illusoire d’envisager le plurilinguisme en didactique du chinois, du coréen et du japonais ?

|

    Elli SUZUKI Est-il illusoire d’envisager le plurilinguisme en didactique du chinois, du coréen et du japonais ?   Elli Suzuki Université Bordeaux Montaigne Eri.Suzuki@u-bordeaux-montaigne.fr   Résumé Les trois pays voisins que sont la Chine, la Corée du Sud et le Japon ont mutuellement des influences culturelles et idéologiques, Continue de lire...

Troisième partie. Distances et tensions en glottopolitique : quel avenir pour les plurilinguismes en francophonie ?

Giovanni AGRESTI, Introduction troisième partie. Distances et tensions en glottopolitique : quel avenir pour les plurilinguismes en francophonies ?

|

Giovanni AGRESTI   Introduction troisième partie. Distances et tensions en glottopolitique : quel avenir pour les plurilinguismes en francophonies ?     Table ronde. La distance projetée : quel avenir pour les plurilinguismes dans une globalisation en tension ?     Giovanni Agresti UMR 5478 Iker (CNRS, Université Bordeaux Montaigne, Continue de lire...

Salwa AGGAG, Témoignage d’une francophone égyptienne: la construction d’une identité plurielle dans l’espace égypto-français entre proximité et distance

|

Salwa AGGAG   Témoignage d’une francophone égyptienne: la construction d’une identité plurielle dans l’espace égypto-français entre proximité et distance     Salwa Aggag Institut français d’Egypte salwa.aggag@ifegypte.com   Résumé Ce texte restitue le témoignage réflexif d’une enseignante francophone et francophile égyptienne qui participe à la diffusion de la langue française Continue de lire...

Jamila GUIZA, La marchandisation des langues étrangères en Tunisie : une réponse à l’économie mondialisée

|

    Jamila GUIZA   La marchandisation des langues étrangères en Tunisie : une réponse à l’économie mondialisée     Jamila Guiza Université de Tunis El Manar-Tunisie jamila.guiza@enit.utm.tn   Résumé Les langues étrangères en Tunisie constituent une partie de la solution dans la conquête d’un espace mondial globalisé. Muettes sur Continue de lire...

Béatrice Akissi BOUTIN, Oreste FLOQUET, Regards ivoiriens, nigériens et béninois sur le français : éléments pour une typologie des francophonies en Afrique de l’Ouest

|

  Béatrice Akissi BOUTIN, Oreste FLOQUET Regards ivoiriens, nigériens et béninois sur le français: éléments pour une typologie des francophonies en Afrique de l’Ouest       Béatrice Akissi Boutin Sapienza, Università di Roma béatriceakissi.boutin@uniroma1.it Oreste Floquet Sapienza, Università di Roma oreste.floquet@uniroma1.it   Résumé Cet article a deux objectifs. D’une Continue de lire...

Ouvertures et projets associatifs conjoints

Edith COGNIGNI, Martine DERIVRY, Micaela ROSSI, La valeur des mots: pour une cartographie collaborative des notions au cœur de la pluralité linguistique et culturelle ??

|

Edith COGNIGNI, Martine DERIVRY, Micaela ROSSI     La valeur des mots: pour une cartographie collaborative des notions au cœur de la pluralité linguistique et culturelle ??     Edith Cognigni TRANSIT-LINGUA Martine Derivry TRANSIT-LINGUA Micaela Rossi Do.Ri.F. Università   Le colloque de Rome en 2021 se voulait avant tout Continue de lire...

Comptes rendus

Ilaria CENNAMO, Compte rendu: Analyse du discours et comparaison : enjeux théoriques et méthodologiques

|

Ilaria CENNAMO   COMPTE RENDU:  Analyse du discours et comparaison : enjeux théoriques et méthodologiques       Ilaria Cennamo Università degli Studi di Torino Ilaria.cennamo@unito.it   VIEIRA DE CAMARGO GRILLO, Sheila, REBOUL-TOURÉ, Sandrine et GLUSHKOVA, Maria (dir.), Analyse du discours et comparaison : enjeux théoriques et méthodologiques, EC Études Continue de lire...

Hugues SHEREEN, Plurilinguismes : Pratiques, Représentations, Acquisitions, Enseignement. Compte rendu du rapport scientifique du projet coordonné par Frédéric Tupin

|

Hugues SHEREEN     Plurilinguismes : Pratiques, Représentations, Acquisitions, Enseignement.   Compte rendu du rapport scientifique du projet coordonné par Frédéric Tupin     Hugues Shereen Università di Firenze Le projet PLURI-L (« Plurilinguismes : Pratiques, Représentations, Acquisitions, Enseignement ») est un projet réalisé entre 2009 et 2014 qui a été chapeauté Continue de lire...

Et tout le reste est littérature…

Lena HERZOG : notice biographique

|

Lena Herzog : Notice biographique   Lena Herzog (1970) est une artiste contemporaine russo-américaine. Elle débute son activité comme photographe en 1997. Son travail se développe d’abord vers le documentaire classique, pour aboutir rapidement à des formes expérimentales et conceptuelles, et sa technique combine les procédés de la chambre noire Continue de lire...

Lena HERZOG, Interview

|

    Lena HERZOG Interview   Interview réalisée par Marie-Christine Jamet et Danielle Londei   L’OEUVRE ET L’EXPOSITION 1. Vous présentez une œuvre plurielle et multimédia : photos, film, installation virtuelle, en utilisant en même temps les techniques de l’image et les nouvelles technologies, mais au bout du compte, comme Continue de lire...