Varia

Danielle LONDEI, Avertissement

Danielle LONDEI   Avertissement     Nous partirons de loin : qu'est-ce que l'intelligence ? Il n'en existe qu'une seule, la nôtre, terme de comparaison de toutes les autres activités cérébrales présentes dans la nature ? En fait, il existe autant de définitions que de chercheurs qui s'en occupent. Stefano Mancuso, directeur du Laboratorio Internazionale di Neurologie Vegetali de Florence, répond avec un typique discours  académique : « Moi, en qualité Continue de lire...

Mariangela ALBANO, Metaphors We Live By. Pour une approche comparative (français et italien) et épistémique du métalangage de la sémantique cognitive

Mariangela Albano     Metaphors We Live By. Pour une approche comparative (français et italien) et épistémique du métalangage de la sémantique cognitive      Mariangela Albano Università di Cagliari Résumé La reconstruction d’une « genèse des concepts linguistiques » s’inscrit dans un processus dialectique impliquant la terminologie et les procédures catégorielles de 'fabrication' des objets scientifiques (Lavieri 2007). De quelle façon la linguistique pense sa propre traduisibilité ? Comment Continue de lire...

Sabrina ALESSANDRINI, Francesca GISBUSSI, Classi plurilingui e pluriculturali in Italia: la parola di apprendenti originari dell’Africa francofona. Quali criticità, quali approcci?

Sabrina ALESSANDRINI, Francesca GISBUSSI   Classi plurilingui e pluriculturali in Italia: la parola di apprendenti originari dell’Africa francofona. Quali criticità, quali approcci?     Sabrina Alessandrini Università di Macerata s.alessandrini3@unimc.it Francesca Gisbussi Transit-Lingua francesca_gisbussi@yahoo.it Abstract Students from African migration represent a significant percentage in Italian schools. Although the problems created by multilingual and multicultural classes have often been dealt with valid strategies and tools, education and training are still a Continue de lire...

Nora GATTIGLIA, Entrer en « résistance civile » contre le « mal absolu » : la construction d’un ethos écologiste et militant sur Twitter

Nora Gattiglia   Entrer en « résistance civile » contre le « mal absolu » : la construction d’un ethos écologiste et militant sur Twitter     Nora Gattiglia Università di Genova Abstract In this article I will analyse how a collective ethos is created (ORKIBI 2008, 2012, 2015 ; AMOSSY et ORKIBI 2021) on Twitter by a radical ecologist collective, Dernière Rénovation. I will focus on a digital ethos (MAINGUENEAU 2015), an ethos that Continue de lire...

Sabina GOLA, Hugues SHEEREN, Bruxelles-Firenze en ligne. Des télétandems français-italien pour développer des compétences orales en langue étrangère

Sabina GOLA, Hugues SHEEREN   Bruxelles-Firenze en ligne. Des télétandems français-italien pour développer des compétences orales en langue étrangère     Sabina Gola Université Libre de Bruxelles Hugues Sheeren Università di Firenze Résumé Nés dans les années soixante en Allemagne afin de développer la production orale en langue étrangère, les tandems linguistiques ont connu un changement radical dans leur modalité avec l’avènement de l’ère numérique. La pandémie du Covid-19 n’a Continue de lire...

Vincenzo LAMBERTINI, Les marqueurs de proverbes : analyse contrastive (français-italien) basée sur corpus

Vincenzo LAMBERTINI   Les marqueurs de proverbes : analyse contrastive (français-italien) basée sur corpus     Vincenzo Lambertini Université de Turin vincenzo.lambertini@unito.it Résumé Cet article vise à analyser les marqueurs de proverbes (MDP) en français et en italien. Après une définition de proverbe et de MDP, nous utilisons deux corpus de référence comparables (l’un de langue française, frWaC, et l’autre d’italien, itWaC) pour détecter les meilleurs MDP dans les deux langues. Continue de lire...

Eleonora MARZI, Ressources lexicographiques numériques et corpus dans la didactique des langues étrangères : le cas des mots à charge culturelle partagée

Eleonora MARZI   Ressources lexicographiques numériques et corpus dans la didactique des langues étrangères : le cas des mots à charge culturelle partagée     Eleonora Marzi Università di Bologna Resumé L'enseignement des langues étrangères fait face aujourd'hui à de nouveaux défis méthodologiques engendrés par une diffusion croissante des ressources linguistiques technologiques et par une approche pédagogique caractérisée par la centralité des compétences pragmatiques dans une perspective interculturelle. Dans ce contexte, Continue de lire...

Marie-France MERGER, « Les Cahiers d’Esther » de Riad Sattouf : une certaine représentation de l’oralité

Marie-France MERGER   Les Cahiers d’Esther de Riad Sattouf : une certaine représentation de l’oralité     Marie-France Merger Université de Pise Résumé Cet article étudie les éléments choisis par Riad Sattouf pour représenter l’oralité dans les 7 albums de bandes dessinées Les Cahiers d’Esther (dont le premier Histoires de mes 10 ans a paru en 2016 et le dernier Histoires de mes 16 ans en 2022). Avec l’emploi délibéré de Continue de lire...

Simona MUNARI, Pour une approche interculturelle : le texte littéraire translingue dans l’enseignement du FLE

Simona MUNARI   Pour une approche interculturelle : le texte littéraire translingue dans l’enseignement du FLE     Simona Munari Università di Roma Tor Vergata Résumé Dans le cadre du renouvellement des approches à la didactique du FLE le retour du texte littéraire comme laboratoire langagier et comme espace à explorer a fait place à une littérature monde en voie de canonisation qui par sa spécificité liée à la variété des Continue de lire...

Sergio PIRARO, Paola LABADESSA, Un espace virtuel multilingue comme outil pour une formation professionnelle en langue française: le cas du site web de l’Union Européenne

Sergio PIRARO, Paola LABADESSA   Un espace virtuel multilingue comme outil pour une formation professionnelle en langue française: le cas du site web de l’Union Européenne     Sergio Piraro Università degli Studi di Messina piraros@unime.it Paola Labadessa Università degli Studi di Messina plabadessa@unime.it Résumé L’enseignement universitaire du français à des fins professionnels a récemment évolué vers l’intégration des ressources numériques. Après une réflexion théorique, un retour d’expérience dans le Continue de lire...

Valentina TARQUINI, L’Afrique-France selon Emmanuel Macron : du discours de Ouagadougou à un « Nouveau Sommet » aux contours flous

Valentina TARQUINI   L’Afrique-France selon Emmanuel Macron : du discours de Ouagadougou à un « Nouveau Sommet » aux contours flous     Valentina Tarquini Università di Roma Tre Résumé  Cette étude porte sur la posture énonciative qu’Emmanuel Macron construit en tant que président de la République française à partir de son premier discours à la jeunesse africaine, à Ouagadougou en 2017, jusqu’au « Nouveau Sommet Afrique-France » à Montpellier en 2021. L’ethos de la Continue de lire...