« Odeurs, senteurs, parfums »

 

Le numéro 16 de la revue Ponti/Ponts. Langues littératures civilisations des pays francophones, publiée au sein du Département de Langues et littératures étrangères de l’Università degli Studi di Milano vient de paraître chez Mimesis. Tous les articles du dossier thématique « Odeurs, senteurs, parfums », ainsi que les sections « Etudes linguistiques »  « Inédit » et « Notes de lecture », sont en libre accès à l’adresse http://www.lingue.unimi.it/ecm/home/riviste-e-collane/riviste/ponti-ponts/content/odeurs-senteurs-parfums.0000.UNIMIDIRE-54315

 

Sun, 02 Apr 2017 07:57:18 +0200

Les dictionnaires bilingues des maitres ou professeurs auteurs de manuels pédagogiques

Sommaire Jacqueline LILLOMaîtres et professeurs, manuels, dictionnaires. PréfaceAntonella AMATUZZINathanaël Duez auteur du Guidon de la langue italienne (1641)et du Dittionario Francese Italiano (1659-1660) : un maître de langues entre continuité et innovationFrancesco Paolo Alexandre MADONIAUn intellectuel exilé dans la tourmente du Risorgimento : Antonio Ronna, lexicographe et professeurAnnick FARINA, Marie-France MergeRLexicographie bilingue et didactique : le Nuovo vocabolario comparativo  delle lingue italiana e francese de Candido GhiottiFranz-Joseph MeissnerLa découverte du français non-conventionnel outre-Rhin :le dictionnaire des Parisismen de Césaire Villatte (1816-1895)Michela MURANO« In comodissimo volume, un gran tesoro di nozioni » : le Nuovo dizionario francese-italiano e italiano-francese (1886) du professeur MelziNathalie VAN DER SANDEN-PIVALes dictionnaires des enseignants auteurs de manuels de françaisaux Pays-Bas au XIXe siècle, nouveaux outils scolaires au service de l’apprentissage des languesMariangela ALBANOLa phraséologie dans la grammaire française et le dictionnaire bilingue d’Augusto CaricatiManuel BRUÑA CUEVASRafael Reyes et son dictionnaire français-espagnol et espagnol-français (1926-1928) ThèseMarc VIÉMON, L’apprentissage de la prononciation française par les Espagnols aux XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles (J. Fidel CORCUERA-MANSO)

Thu, 08 Dec 2016 15:21:22 +0100

Francophonies européennes : regards historiques et perspectives contemporaines

 

Ce numéro a fait l’objet d’une évaluation par les pairs.

 

Sun, 27 Nov 2016 09:58:11 +0100

L’imagination entre réflexion esthétique et transfiguration du réel : la reine des facultés au tournant du XXe siècle

 

Référence bibliographique : Nouvelle Fribourg n. 2, novembre 2016. Milan, le 10 novembre 2016 “L’imagination entre réflexion esthétique et transfiguration du réel : la reine des facultés au tournant du XXe siècle”

Revue sous la direction de Federica Locatelli et Chiara Nifosi (Università Cattolica del Sacro Cuore – Milan, University of Chicago)

Présentation du projet Nouvelle Fribourg Nouvelle Fribourg est une revue de recherche scientifique en langue française, prioritairement axée sur des questions d’ordre littéraire, stylistique, didactique et interdisciplinaire. Nouvelle Fribourg invite les professeurs, chercheurs et étudiants francophones à contribuer à la publication d’articles consacrés à la littérature française du XIXe, XXe et XXIe siècle, à la critique et à l’enseignement du FLE, mais aussi à la littérature comparée. Chaque article répondant à nos appels à contribution et publié dans Nouvelle Fribourg sera soumis de manière anonyme à un Comité scientifique de lecture (selon la modalité de la double peer review), conformément au protocole des revues savantes. Pour chaque parution, nous inviterons aussi des professeurs affirmés dans leur champ de recherche à rédiger des textes sur les questions prioritaires de la critique littéraire, dans les trois domaines de la prose, de la poésie et du théâtre.

Sommaire de la deuxième parution :  http://www.nouvellefribourg.com/category/archives/parutions/nouvelle-fribourg-n-2-archives

 

Thu, 10 Nov 2016 14:30:26 +0100

Kalisky l’intempestif? Relectures contemporaines d’une œuvre du XXe siècle

 

Francofonia n. 71 Autunno 2016

“Kalisky l’intempestif? Relectures contemporaines d’une œuvre du XXe siècle”

sous la dir. d’Aurélia Kalisky, Agnese Silvestri

Sommaire/ Sommario

Aurélia Kalisky, Agnese Silvestri, Relire Kalisky, une œuvre opportune

Jacques De Decker, Kalisky, plus que jamais présent

Marc Quaghebeur, Une autopsie qui va plus loin que celle du cadavre de Charles le Téméraire

Elena Quaglia, L’écriture post-génocidaire entre Jim le Téméraire et Falsch. Un infléchissement du paradoxe à la prétérition

Aurélia Kalisky, Un discours de mutant comme une escadrille de F16. L’écriture romanesque de Kalisky dans L’Impossible Royaume

David Willinger, Confirmation of a Belgian National Repertoire Issuing from Maeterlinck in the Dramaturgy of Kalisky’s Dave au bord de mer

Annamaria Laserra, De Romain Gary à René Kalisky, les deux Europa de 1972

Agnese Silvestri, « Surjouer » avec le feu : Le Pique-nique de Claretta et la mise en scène de Vitez

Interviews et inédits / Interviste e inediti

René Kalisky, Antoine Vitez, Correspondance inédite (1973-1981), éditée et présentée par Agnese Silvestri C. Calyre (René Kalisky), Sarah Kaliski, Charles le Téméraire contre Louis le Rusé, avec une présentation de Marc Quaghebeur

Notes de lecture / Schede

Les résumés des articles sont disponibles sur la page http://www2.lingue.unibo.it/ francofonia/70.html

Les numéros de Francofonia sont disponibles en format numérique sur JSTOR trois ans après la parution du volume papier.http://www.jstor.org/journal/francofonia

Tue, 18 Oct 2016 22:28:59 +0200

 

Médiation et droits linguistiques

 

La thématique complexe des rapports entre l’activité de médiation et le respect des droits linguistiques est abordée ici pour la première fois. Ce dossier réunit des contributions scientifiques au caractère interdisciplinaire marqué. Linguistes et experts du droit et de la médiation avec une grande sensibilité linguistique échangent et partagent des réflexions et des expériences qui portent sur ces rapports. En effet, la cohérence du volume réside dans les éclaircissements qu’il apporte, d’un côté, par ses réflexions sur la nature et le statut de la figure professionnelle du médiateur et notamment du médiateur appelé médiateur linguisticoculturel et, de l’autre, par son analyse des lois et des politiques linguistiques qui régissent et conditionnent l’activité du médiateur dans les différentes situations de la vie sociale. Toutes les études approfondissent des problématiques plus strictement linguistiques liées au problème de l’interaction et de ses variables qui remettent en question, radicalement, aussi bien la prétendue neutralité de l’interaction, que la neutralité, le caractère tiers et le statut du médiateur.

Sun, 24 Jul 2016 10:49:12 +0200

 

Francophonies barbares

 

Francofonia n. 70 Primavera / Printemps 2016

Francophonies barbares

sous la direction de Nicolas Hossard

Sommaire/Sommario  

Nicolas Hossard, Penser la francophonie par la barbarie ?

Maria Chiara Gnocchi, Le barbare d’à côté (1900-1939)

Bernadette Cailler, Nostalgie et conquête : mythes de la barbarie dans Le Barbare enchanté de Raphaël Confiant

Marjorie Jung, Une épopée barbare. La figure de l’homme nouveau dans l’œuvre Frantz Fanon

Valeria Sperti, Chacun est le barbare de l’autre: père et fils dans L’Africain de J.M.G. Le Clézio

Ibrahima Diouf, Un véritable roman barbare ? La langue française à l’écoute de la barbarie dans Batouala (1921) de René Maran

Chloé Vandendorpe, Kossi Efoui, une langue barbare à l’usage du monde

Nicolas Hossard, Genèse d’une ambiguïté : francophonie et barbarie dans l’œuvre de Jean-Jacques Rousseau

Interviste e inediti/Interviews et inédits

Chloé Vandendorpe, «Mon poste d’observation, c’est la langue». Entretien avec Kossi Efoui

Recensioni/Comptes-rendus

Daniel Lançon, Claude Coste, Perspectives européennes des études littéraires francophones (Valentina Tarquini)

Anna Boschetti, Ismes. Du réalisme au postmodernisme (Maria Chiara Gnocchi)

Schede/Notes de lecture  

ISBN 9788822264718

Les résumés des articles sont disponibles sur la page http://www2.lingue.unibo.it/ francofonia/70.html

Les numéros de Francofonia sont disponibles en format numérique sur JSTOR trois ans après la parution du volume papier. http://www.jstor.org/journal/francofonia

 

Sat, 23 Jul 2016 09:32:29 +0200

Ticontre. Teoria Testo Traduzione

 

Sommario

Sezione monografica – mash up. Forme e valenze dell’ibridazione nella creazione letteraria

Introduzione

Paolo Gervasi, Francesca Lorandini, Pietro Taravacci

Ibridismo è ideologia Alcune considerazioni sul poema in prosa di Jiménez.

Ida Grasso

Gli innesti di un impoetico. Sul Poema osceno di Ottiero Ottieri

Fabrizio Bondi

La «speciale provvidenza» nella caduta di una falena: ibridismi woolfiani tra saggio e short story

Paolo Bugliani

Libri paralleli: saggi critici e ibridazione narrativa (Barthes, Manganelli, Lavagetto, Deresiewicz)

Guido Mattia Gallerani

Un taccuino a forma di strada. Su “Einbahnstrasse” di Walter Benjamin

Pier Giovanni Adamo

Hybridations du récit dans les œuvres d’Éric Reinhardt

Françoise Cahen

Andrej Belyj. Sinfonia (2-a, la drammatica). E il tempo scorreva senza sosta…

Giuseppina Giuliano

La musicalisation de Pilgrimage de Dorothy Richardson: l’emprunt de la forme musicale, le récit et le temps

Ivana Trajanoska

Tra poesia, musica, disegno e prosa: il progetto DAP – Dmitrij Aleksandrovič Prigov

Alice Bravin

Laboratoires de l’intermédialité moderne et points aveugles de l’hybridation littéraire : considérations à partir des “Fantasiestücke in Callots Manier” d’E.T.A. Hoffmann

Aleksandra Wojda

La poésie d’Apollinaire à l’épreuve du journal

Maria Dario

La Sentence de Jean Genet : expérience du journal, journal de l’expérience

Thomas Liano

Poesía y Publicidad en España: notas de asedio

Jesús Ponce Cárdenas

Saggi

«Il sunt si biaus que c’en est une mervoie a voir». Zoologie e teratologie nel Devisement dou monde

Alessio Collura

Ernesto e gli animali: note sul romanzo di Umberto Saba

Maurizio Esposito La Rossa

Un altare per la madre: la lamentazione letteraria di Ferdinando Camon

Francesco Della Costa

Teoria e pratica della traduzione

Veronika (trad. di Fabrizio Cambi)

Theodor Storm

Indice dei nomi (a cura di M. Fadini e G. Falceri)

 

Crediti

 

 

Thu, 02 Jun 2016 09:55:05 +0200

L’exemple historique dans le discours

 

 

Wed, 20 Apr 2016 08:38:51 +0200

La bande dessinée au féminin

 

La revue Alternative francophone dédie un dossier thématique à « la bande dessinée au féminin ». Dirigé par Sophie Milquet (Université Libre de Bruxelles et Université Paris-Sorbonne) et Chris Reyns-Chikuma (University of Alberta), il est disponible en ligne.

Sommaire du dossier:

Préface au numéro spécial sur la BD au féminin

Sophie Milquet et Chris Reyns-Chikuma

Féminin, féminité et diversité dans les albums Agrippine de Claire Bretécher depuis 1995

Adeline Geneviève Caute

Violences de l’énonciation, énonciations de la violence dans Faire semblant c’est mentir de Dominique Goblet

François Poudevigne

Défense et illustration de la chick BD

Laurent Bozard

Les filles sortent (de) leurs bulles : Pénélope Bagieu, Margaux Motin, Eva Rollin, Diglee… un nouveau genre de BD féminine.

Séverine Olivier

Le rapport au corps et à la féminité dans la série Plus ou Moins… de Peggy Adam.

Lauranne Poharec

Le personnage féminin dans les bandes de l’Action catholique (1935-1938)

Sylvain Lemay et Jean-François Boulé

Les jeunes auteures francophones de bandes dessinées à Montréal : pratiques, réseaux, représentations

Anna Giaufret

Les Trois Mousquetaires : enjeux d’une réappropriation dans Milady de Winter d’Agnès Maupré suivi d’un entretien avec Agnès Maupré

Sophie Bonadè

Catel Muller et Ulli Lust, entre BD féminine et BD féministe

Juliette Feyel

De Bécassine à Yoko Tsuno : entre stéréotypes, oublis et renaissance. Réflexions sur les personnages féminins et leurs auteur(e)s en bande dessinée

Chris Reyns-Chikuma

 

Le propos d’Alternative francophone est de repenser la notion de francophonie selon les axes suivants : 1) envisager le français comme langue mineure plutôt que comme langue universelle ou langue d’exception, 2) promouvoir les échanges entre toutes les francophonies, 3) théoriser un postcolonialisme francophone, 4) explorer la diversité des configurations culturelles et identitaires produites dans le contexte francophone, 5) mettre en oeuvre une francophonie de résistance contre les totalitarismes linguistiques et culturels quels qu’ils soient. Alternative francophonepublie également des contributions hors dossier.

 

Mon, 18 Apr 2016 21:08:21 +0200