Gruppi di ricerca Do.Ri.F. Attivi
Analyse du discours
GROUPE DE RECHERCHE AD - Do.Ri.F. ANALYSE DU DISCOURS, ARGUMENTATION, RHETORIQUE Coordination : Paola PAISSA (Università di Torino - Dip. ESOMAS – Sezione Lingue Straniere). Contact : paola.paissa@unito.it Mise au point : novembre 2024 Généralités et objectifs du groupe de recherche AD-DORIF ; Coopérations internationales, activités réalisées et/ou en cours de réalisation ; Principaux intérêts, projets scientifiques et coopérations internationales
Communication institutionnelle et traduction
Coordinatrice: Ilaria Cennamo Contact : ilaria.cennamo@unito.it Les personnes ayant adhéré au groupe: Marie-Christine Jullion (coordinatrice du groupe), Antonella Leoncini Bartoli, Marita Mattioda, Rachele Raus, Paola Cattani, Ilaria Cennamo, Michela Tonti. Ce groupe de recherche du Do.Ri.F. réunit le groupe de” traduction spécialisée” coordonné par Antonella Leoncini Bartoli et le groupe de recherche opérant à la Statale de Milan coordonné par
Didactique du FLE, plurilinguisme, intercompréhension
Coordination : Marie-Berthe Vittoz, Yannick Hamon, Marie-Christine Jamet Contacts : marie.vittoz@unito.it ; yannick.hamon@unive.it ; jametmc@unive.it Le groupe se focalise sur l’Enseignement/apprentissage du français et ses variations francophones. Le groupe Didactique du Français Langue Étrangère et Plurilinguisme résulte d’une fusion entre les groupes Centres de Langue et Plurilinguisme et le groupe Intercompréhension. Centré sur les problématiques liées à l’enseignement du français, à
Grammaire et syntaxe
Coordination : Ruggero DRUETTA Université de Turin Faculté de Sciences Economiques Contact : ruggero.druetta@unito.it Titre : La répétition en langue et en discours Mots clés : répétition, anaphore, corrélatifs, reformulation « Semel satis est » ou bien « bis repetita placent » ? La répétition d’une unité linguistique, qu’il s’agisse d’un phonème, d’un morphème, d’un lexème, d’un invariant sémantique ou d’une
Intermédialité et intersémiose
Groupe de recherche : Jeux et enjeux de l’intermédialité et de l’intersémiose Coordinatrice : Elisa Bricco Contact : elisa.bricco@unige.it Responsables: Elisa Bricco, Laura Santone, Loredana Trovato Participants: Licia Reggiani À partir du constat qu’au cours des quarante dernières années des changements considérables se sont produits dans le contexte artistique et littéraire, et que les interconnexions entre les différentes pratiques de
Langues et sciences de la culture
GROUPE DE RECHERCHE LANGUES ET SCIENCES DE LA CULTURE Coordinatrice : Laura Santone (Università Roma Tre – Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture straniere) Contact : laura.santone@uniroma3.it « Nous vivons toujours le langage au sein d’une société, au sein d’un culture. Et si j’ai dit que l’homme ne naît pas dans la nature, mais dans la culture, c’est que tout enfant
Le Français en diachronie : histoire, outils, traduction
Coordinatrice : Concetta Cavallini concetta.cavallini@uniba.it Le groupe Le Français en diachronie: histoire, outils, traduction entend focaliser ses recherches et ses activités sur la langue française examinée dans sa dimension diachronique, afin de détecter les enjeux et les projections de cette histoire dans les dynamiques linguistiques actuelles, élargissant son attention aux dynamiques culturelles. La création de la Cité internationale de la
Lexique(s), lexicographie et phraséologie
Groupe de recherche sur la phraséologie Coordination : Michela Murano Contact : michela.murano@unicatt.it Membres de l'équipe : Coordination : Michela Murano Membres : Mariangela Albano – Università degli Studi di Cagliari Ilaria Cennamo – Università degli Studi di Torino Cosimo De Giovanni - Università degli Studi di Cagliari Geneviève Henrot – Università degli Studi di Padova Marie-Christine Jullion – Università degli
Oralité, interaction et dialogue
Coordinatrice : Caterina Falbo Contact : cfalbo@units.it Généralités et objectifs du groupe Interaction verbale, dialogue, conversation, discours-en-interaction, langue parlée en interaction. Des mots et des concepts utilisés parfois comme synonymes parfois comme désignant des réalités et des champs sémantiques différents ou tout simplement enchevêtrés. Mais tous ramènent inévitablement à une parole produite par un individu et adressée à un
Phonologie et Interphonologie du français contemporain – Italie
Coordinatore: Oreste Floquet Contatto: oreste.floquet@uniroma1.it Dal 2011 è attivo il gruppo di ricerca Phonologie et Interphonologie du français contemporain (PFC/IPFC-Italie https://cblle.tufs.ac.jp/ipfc/index.php?id=35) collegato all’omonima rete internazionale che coinvolge più di 20 paesi ed è coordinata da Helene N. Andreassen (UiT Université arctique de Norvège), Olivier Baude (Université Paris Nanterre/HUMA-NUM), Marie-Hélène Côté (Université de Lausanne), Sylvain Detey (Université Waseda, Tokyo), Julien Eychenne (Hankuk University of Foreign Studies,
Recherche sur la traduction du texte de théâtre
Coordinatore : Jean-Paul Dufiet Contact : jeanpaul.dufiet@unitn.it Membri : Acerenza Gerardo (Università di Trento) Bivona Antonietta (Università di Enna) Bramati Alberto (Università di Milano) D’Andrea Giulia (Università del Salento) Dufiet Jean-Paul (Università di Trento) Elefante Chiara (Università di Bologna) Favart Françoise (Università di Trieste) Piacentini Mirella (Università di Padova) Raschi Natasa (Università di Urbino) Ravazzolo Elisa (Università di Trento) Regattin
Sociolinguistique, politiques et droits linguistiques dans l’espace francophone
Coordination : Giovanni Agresti et Chiara Molinari Contact : giagresti@yahoo.it ; chiara.molinari@unimi.it Passé, présent, perspectives – Quel champ disciplinaire Groupe de recherche Do.Ri.F.-Università proposé par Danielle Lévy Parmi les objectifs du Do.Ri.F. « en 14 points » extraits du Programme de l’Association, nous sélectionnons : 2- Intégrer la recherche interdisciplinaire dans la recherche en langue et culture françaises et "coupler"
Socioterminologie et textualité
Groupe de Recherche Do.Ri.F. Socioterminologie et textualité Coordinatrice : Chiara Preite (Università di Modena) Contact : chiara.preite@unimore.it Mots clés: terminologie, terminographie, néologie, lexicographie spécialisée, variation, usage, vulgarisation Membres du groupe : Micaela Rossi, Anna Giaufret, Stefano Vicari, Alida M. Silletti, Jana Altmanova, Maria Centrella, Adriana Orlandi, Silvia Modena, Mariafrancesca Bonadonna, Rosa Cetro, Ilaria Cennamo, Michela Tonti, Danio Maldussi, Valeria Zotti,
Traductologie et anthropologie des savoirs
Do.Ri.f Traductologie et anthropologie des savoirs Responsable du groupe : Antonio Lavieri Università di Palermo Contact : antonio.lavieri@unipa.it Titre : Les états de la traductologie, ou la traduction dans tous ses états Mots clés : Traductologie, pratiques discursives, anthropologie du langage, épistémologie des sciences humaines et sociales Présentation du groupe D’un point de vue métalinguistique, les études actuelles sur la
Traductologie, traduction et édition pour l’enfance et la jeunesse
Coordination: Mirella Piacentini et Roberta Pederzoli Contacts: mirella.piacentini@unipd.it; r.pederzoli@unibo.it Groupe promoteur: Mirella Piacentini – Università degli Studi di Padova Roberta Pederzoli – Università degli Studi di Bologna Sara Amadori – Università degli Studi di Bergamo Virginie Douglas – Université de Rouen Chiara Elefante – Università degli Studi di Bologna Valeria Illuminati – Università degli Studi di Bologna Mathilde Lévêque –